» Инструкция по охране труда для экспедитора.
Наименование организации
Инструкция №
по охране труда
для экспедитора
г
2002год
Согласовано: Утверждаю
Председатель профкома Руководитель организации
2002_г
_2002_г
Протокол №
ИНСТРУКЦИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА.
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе в качестве экспедитора могут быть допущены рабочие, прошедшие медицинскую комиссию, а также инструктаж по технике безопасности на рабочем месте.
1.2. Экспедитор должен проходить:
-повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03.1996 г.
1.3. Экспедитор должен:
-выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера;
-уметь оказывать первую медицинскую помощь при несчастном случае.
1.4. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
-неисправный инвентарь и инструмент;
-неисправные вспомогательные приспособления;
-химические вещества;
-дорожно-транспортные происшествия.
1.5. Экспедитор должен знать:
правила погрузки, транспортировки и разгрузки различных грузов;
режим хранения грузов;
оформление приемо-сдаточной документации;
правила внутреннего трудового распорядка.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Одеть положенную спецодежду.
2.2. Проверить состояние оснастки для получения грузов, документации.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1. Экспедитор выполняет только ту работу, которую поручило руководство.
3.2. На месте работ экспедитор руководит погрузо-разгрузочными работами на автотранспорт и наоборот, отвечает за выбор наименее безопасного способа погрузки, разгрузки и перемещения грузов.
3.3. Следит, чтобы груз переносимый женщинами не превышал 16 кг, а мужчинами-50 кг.
3.4. Для перемещения и подъема грузов весом более 50 кг и на высоту более 3 м должны применяться грузоподъемные механизмы.
3.5. Экспедитор ведет контроль за передвижением грузов в складах и на территории магазина, используя установленные проходы и не нарушая ограждений, сложенных грузов.
3.6. Следит, чтобы на пути перемещения грузов были закрыты люки, перекрытие каналов.
3.7. Следит за исправностью тачек, тележек, прокладок под грузы.
3.8. При перемещении груза по горизонтальной плоскости находись сзади или сбоку груза.
3.9. При перемещении груза на спине используют мягкие прокладки.
3.10. При укладке груза на тележку следи за тем, чтобы груз лежал устойчиво и не мог упасть от случайных толчков в пути, располагай груз так, чтобы он не мог зацепиться во время движения тележки за встречные предметы.
3.11. При укладке груза в кузов автомобиля соблюдай следующие правила:
груз не должен возвышаться выше бортов;
груз должен распределяться равномерно по всему кузову;
штучные грузы, возвышающиеся над уровнем борта, должны крепиться прочными веревками;
погрузка ящиков, бочек и других штучных грузов должны проводиться с таким рассчетом, чтобы во время передвижения эти грузы не смещались. С этой целью между отдельными листами груза не должны оставаться свободные промежутки или устанавливаются специальные деревянные прокладки и распорки;
при разгрузке грузов с автомашин с помощью накатов следи, чтобы никого не находилось между накатами;
груз весом более 80 кг снимают не менее двух человек или с помощью грузоподъемного приспособления.
3.12 При погрузке и разгрузки в вагоны соблюдай следующие правила безопасности:
следи за исправностью трапов, их прочностью;
открывай и закрывай двери вагона только с помощью специальных крючков;
до открытия борта платформы проверь, не может ли груз выпасть при открытии борта, открывая борт стой сбоку запора.
3.13. При работе с лебедкой выполняй следующие правила:
не поднимай и не опускай груз, который превышает грузоподъемность лебедки;
следи за движением груза, не допуская рывков;
не оставляй лебедку без присмотра, с подвешенным грузом.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении в зоне погрузо-разгрузочных работ опасных условий (неисправность лебедки) прекрати работу и поставь в известность руководителя.
4.2. При получении травм, через работающих рядом рабочих вызови скорую медицинскую помощь и поставь в известность руководителя.
5. Требования безопасности после окончания работы.
5.1. Приведи в порядок вспомогательный инвентарь, инструмент.
5.2. Вымой руки с мылом.
Инструкцию составил
Начальник участка
Согласовано
Инженер по охране труда
... Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле...
Раздел документа: Образцы документов , Инструкция
Наименование организации
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
Наименование должности Наименование должности руководителя профсоюзного либо работодателя иного уполномоченного _________ ___________________ сотрудниками органа (подпись) (инициалы, фамилия) _________ ___________________ (подпись) (инициалы, фамилия) "___"___________ ___ г.
"___"________ ___ г.
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для водителя-экспедитора
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работе в качестве водителя-экспедитора допускаются лица, достигшие возраста 18 лет и имеющие удостоверение на право управления автотранспортным средством (далее - автомобиль).
1.2. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие:
Вводный инструктаж;
Инструктаж по пожарной безопасности;
Первичный инструктаж на рабочем месте;
Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.3. Водитель-экспедитор должен проходить:
Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже чем через каждые три месяца;
Внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, - 30 календарных дней);
Диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.
1.4. Водитель-экспедитор обязан:
Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;
Соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
Соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
Использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
Соблюдать Межотраслевые правила по охране труда на автомобильном транспорте.
1.5. Водитель-экспедитор должен:
Уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
Иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
Выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
Во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
1.6. На водителя-экспедитора могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части механического оборудования, перемещаемые товары и тара; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенный уровень электромагнитных излучений; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; запыленность; повышенная температура оборудования и воды; химические факторы; прямая и отраженная блесткость; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, тары, товаров; физические перегрузки).
1.7. Водитель-экспедитор должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте водитель-экспедитор должен немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности необходимо:
Соблюдать правила приемки и размещения товаров;
Проверять целостность упаковки;
Требовать своевременного удаления пролитых легковоспламеняющихся веществ;
Соблюдать правила пожарной безопасности.
1.10. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель-экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы водитель-экспедитор обязан:
Убедиться в наличии удостоверения на право управления автомобилем и в проверке знаний безопасных методов работ;
Иметь при себе талон технического паспорта автомобиля и путевой (маршрутный) лист;
Получить наряд-задание на выполнение работы и путевой лист, пройти инструктаж по специфике предстоящих работ и предрейсовый медицинский осмотр.
2.2. После получения наряда-задания водитель-экспедитор обязан:
Проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителей и комплекта инструментов;
В целях обеспечения безопасной и бесперебойной работы проверить техническое состояние автомобиля, обратив внимание на исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, исправность проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;
Произвести ежесменное техническое обслуживание и заправку автомобиля топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;
После заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами.
Пролитые во время заправки горюче-смазочные материалы убрать с помощью ветоши, песка или опилок;
Проверить работоспособность и исправность двигателя на холостом ходу, осветительных и контрольно-измерительных приборов, а также проверить на малом ходу работу тормозов и рулевого управления;
Предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.
2.3. Водитель-экспедитор не должен выезжать при следующих нарушениях требований безопасности:
Неисправностях механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;
Несоответствии характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
Отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.
Обнаруженные нарушения следует устранять собственными силами, а при невозможности сделать это водитель-экспедитор обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией автомобилей.
2.4. Водитель-экспедитор должен проверить внешним осмотром соответствие рабочей зоны требованиям безопасной работы:
Достаточность освещения мест погрузки, разгрузки;
Состояние полов и других поверхностей, отсутствие на них неогражденных проемов, открытых люков, трапов и т.п., отсутствие щелей, выбоин, набитых планок и т.д.;
Устойчивость штабелей товаров и тары;
Наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей и нагретых поверхностей оборудования;
Обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;
Проверить наличие и исправность применяемого оборудования.
2.5. Перед выполнением работ на высоте проверить:
Наличие на нижних концах лестниц резиновых наконечников (при работе на шероховатых и бетонных полах) или шипов (при работе на деревянных и земляных полах);
У раздвижных лестниц - наличие и прочность креплений, не допускающих их произвольное раздвижение во время работы;
У лестниц, имеющих верхнюю площадку, - наличие ограждения с 3-х сторон.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Во время работы водитель-экспедитор обязан:
Выполнять маневрирование, только предварительно убедившись в безопасности маневра для окружающих пешеходов и в отсутствии помех для других транспортных средств;
Перед выходом из кабины автомобиля выключить двигатель, включить стояночный тормоз и первую передачу, вынуть ключ из замка зажигания, а после выхода из кабины запереть дверцы;
Убедиться в отсутствии движущихся транспортных средств в попутном и встречном направлениях, прежде чем выйти из кабины на проезжую часть;
Подавать автомобиль при сцепке к прицепу на минимально возможной скорости;
Осуществлять сцепку автопоезда в одиночку в исключительных случаях с соблюдением указанной последовательности операций:
а) затормозить прицеп стояночным тормозом;
б) проверить исправность буксирного устройства;
в) подложить упоры под задние колеса прицепа;
г) сцепить автомобиль и прицеп;
д) закрепить страховочный трос прицепа за поперечину рамы автомобиля;
е) соединить разъемы гидравлической, пневматической и электрической систем автомобиля и прицепа;
Периодически проверять исправное состояние прицепа и буксирного устройства;
При необходимости разгрузки автомобиля у откоса, оврага или обрыва и отсутствии колесоотбойного бруса устанавливать его не ближе 1 м от края обрыва.
3.2. Перед заправкой топливом газобаллонного автомобиля следует убедиться в отсутствии людей в кабине, выключить двигатель, избегать попадания газа на открытые участки кожи (для исключения обморожения в результате испарения газа), перед включением зажигания и пуском двигателя в течение 3 мин. держать капот открытым до полного выветривания газа.
3.3. Перед постановкой газобаллонного автомобиля на крытую стоянку или при техническом обслуживании необходимо закрыть вентиль баллона и выработать весь газ из системы питания.
3.4. Для заливки горячей воды при разогреве двигателя следует использовать специальные ведра с носиком в верхней части, создающим направленную струю. При разогреве двигателя при помощи пара или горячего воздуха шланг необходимо присоединить к горловине радиатора и надежно закрепить.
3.5. После использования калорифера для прогрева двигателя кабину автомобиля следует проветрить для удаления продуктов сгорания.
3.6. При выполнении ремонтных работ водитель-экспедитор обязан выключить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить первую передачу.
3.7. При остановке на уклоне необходимо подложить под колеса не менее чем два противооткатных упора.
3.8. Неисправности системы питания следует устранять только после охлаждения двигателя, а засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.
3.9. Перед подъемом автомобиля домкратом следует удалить пассажиров из кабины, затормозить автомобиль стояночным тормозом, подложить противооткатные упоры под колеса, не подлежащие подъему, выровнять площадку под домкрат и подложить под него широкую подкладку из древесины.
3.10. Выполняя работы, связанные со снятием колес, водитель-экспедитор обязан подставить козелки, а под неснятые колеса - подложить противооткатные упоры.
3.11. При накачивании шины колеса, снятого с автомобиля, следует пользоваться приспособлением, предохраняющим от удара при выскакивании замочного кольца.
3.12. Для выполнения работ под поднятым кузовом самосвала необходимо закрепить кузов специальными страховочными упорами.
3.13. Водителям-экспедиторам запрещается:
Перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля и без соответствующей записи в путевом (маршрутном) листе;
Управлять автомобилем в нетрезвом состоянии;
Ставить газобаллонный автомобиль на длительную стоянку с открытыми вентилями баллонов и системы питания;
Использовать камеры для заливки горячей воды при подогреве двигателя;
Применять для разогрева двигателя газовые горелки, не оборудованные сигнальными устройствами и устройствами, автоматически отключающими подачу газа при его утечке или погасании горелки;
Пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;
Двигаться на крутом спуске с выключенным сцеплением или передачей;
Закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;
Буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;
Применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми колесами случайные предметы (камни, доски, бочки, диски колес и т.п.);
Отдыхать или спать в кабине автомобиля с работающим двигателем.
3.14. Запрещается выполнять работы по ремонту и обслуживанию автомобиля под приподнятым кузовом самосвала, а также во время погрузочно-разгрузочных работ и в случае установки автомобиля в опасной зоне действующих грузоподъемных механизмов.
3.15. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель-экспедитор обязан выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля. Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности. Водитель-экспедитор обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза - потребовать от грузоотправителя устранить их. Погрузка прицепа должна осуществляться с передней части, а разгрузка - с задней части во избежание его опрокидывания.
3.16. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в колонне), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими в ряд, - не менее 1,5 м. Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
3.17. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться равномерно по всей площади пола. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими исправными канатами.
3.18. Ящики, бочки и другой штучный груз должны быть уложены плотно, без промежутков, укреплены или увязаны так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
3.19. Грузы, превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза, для того чтобы на поворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
Запрещается:
Перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
Загораживать грузом двери кабины водителя-экспедитора;
Располагать длинномерные грузы выше стоек.
Крупногабаритные и тяжеловесные грузы перевозятся в соответствии с требованиями "Инструкции о перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом".
3.20. При эксплуатации автомобиля в неблагоприятных атмосферных условиях водитель-экспедитор обязан:
Во время тумана, сильного снегопада или дождя сбавить скорость и не обгонять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;
Не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быстрых поворотов рулевого колеса;
Трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо открытой дроссельной заслонке;
При спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим тормозом;
Двигаться по льду рек, водоемов только в случае наличия разрешения службы безопасности движения и по специально оборудованным съездам и дорогам, обставленным вехами и имеющим указатели и дорожные знаки.
3.21. Соблюдать все правила электробезопасности.
3.22. Укрывать пылящие грузы брезентом, рогожей или другими материалами.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При выходе из строя деталей или агрегатов движущегося автомобиля водитель-экспедитор обязан съехать с проезжей части дороги, выключить двигатель, включить первую передачу и стояночный тормоз, подложить под колеса противооткатные упоры и установить сзади автомобиля предупреждающий знак.
4.2. В случае возгорания топлива или перевозимого груза водитель-экспедитор должен принять меры к тушению огня при помощи огнетушителей, кошмы, брезента, песка и других подручных средств. При невозможности самостоятельной ликвидации пожара водитель-экспедитор должен вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить руководителю работ.
Наименование организации СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Наименование должности Наименование должности руководителя профсоюзного либо работодателя иного уполномоченного _________ ___________________ сотрудниками органа (подпись) (инициалы, фамилия) _________ ___________________ (подпись) (инициалы, фамилия) "___"___________ ___ г. "___"_________ ___ г.
1.1. К работе в качестве водителя-экспедитора допускаются лица, достигшие возраста 18 лет и имеющие удостоверение на право управления автотранспортным средством (далее - автомобиль).
1.2. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие:
Вводный инструктаж;
Инструктаж по пожарной безопасности;
Первичный инструктаж на рабочем месте;
Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.3. Водитель-экспедитор должен проходить:
Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже чем через каждые три месяца;
Внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, - 30 календарных дней);
Диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.
1.4. Водитель-экспедитор обязан:
Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;
Соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
Соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
Использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
Соблюдать Межотраслевые правила по охране труда на автомобильном транспорте.
1.5. Водитель-экспедитор должен:
Уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
Иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
Выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
Во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
1.6. На водителя-экспедитора могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части механического оборудования, перемещаемые товары и тара; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенный уровень электромагнитных излучений; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; запыленность; повышенная температура оборудования и воды; химические факторы; прямая и отраженная блесткость; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, тары, товаров; физические перегрузки).
1.7. Водитель-экспедитор должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте водитель-экспедитор должен немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности необходимо:
Соблюдать правила приемки и размещения товаров;
Проверять целостность упаковки;
Требовать своевременного удаления пролитых легковоспламеняющихся веществ;
Соблюдать правила пожарной безопасности.
1.10. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель-экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству.
2.1. Перед началом работы водитель-экспедитор обязан:
Убедиться в наличии удостоверения на право управления автомобилем и в проверке знаний безопасных методов работ;
Иметь при себе талон технического паспорта автомобиля и путевой (маршрутный) лист;
Получить наряд-задание на выполнение работы и путевой лист, пройти инструктаж по специфике предстоящих работ и предрейсовый медицинский осмотр.
2.2. После получения наряда-задания водитель-экспедитор обязан:
Проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителей и комплекта инструментов;
В целях обеспечения безопасной и бесперебойной работы проверить техническое состояние автомобиля, обратив внимание на исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, исправность проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;
Произвести ежесменное техническое обслуживание и заправку автомобиля топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;
После заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами.
Пролитые во время заправки горюче-смазочные материалы убрать с помощью ветоши, песка или опилок;
Проверить работоспособность и исправность двигателя на холостом ходу, осветительных и контрольно-измерительных приборов, а также проверить на малом ходу работу тормозов и рулевого управления;
Предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.
2.3. Водитель-экспедитор не должен выезжать при следующих нарушениях требований безопасности:
Неисправности механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;
Несоответствие характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
Отсутствие или неисправность осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.
Обнаруженные нарушения следует устранять собственными силами, а при невозможности сделать это водитель-экспедитор обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией автомобилей.
2.4. Водитель-экспедитор должен проверить внешним осмотром соответствие рабочей зоны требованиям безопасной работы:
Достаточность освещения мест погрузки, разгрузки;
Состояние полов и других поверхностей, отсутствие на них неогражденных проемов, открытых люков, трапов и т.п., отсутствие щелей, выбоин, набитых планок и т.д.;
Устойчивость штабелей товаров и тары;
Наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей и нагретых поверхностей оборудования;
Обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;
Проверить наличие и исправность применяемого оборудования.
2.5. Перед выполнением работ на высоте проверить:
Наличие на нижних концах лестниц резиновых наконечников (при работе на шероховатых и бетонных полах) или шипов (при работе на деревянных и земляных полах);
У раздвижных лестниц - наличие и прочность креплений, не допускающих их произвольное раздвижение во время работы;
У лестниц, имеющих верхнюю площадку, - наличие ограждения с 3-х сторон.
3.1. Во время работы водитель-экспедитор обязан:
Выполнять маневрирование, только предварительно убедившись в безопасности маневра для окружающих пешеходов и в отсутствии помех для других транспортных средств;
Перед выходом из кабины автомобиля выключить двигатель, включить стояночный тормоз и первую передачу, вынуть ключ из замка зажигания, а после выхода из кабины запереть дверцы;
Убедиться в отсутствии движущихся транспортных средств в попутном и встречном направлениях, прежде чем выйти из кабины на проезжую часть;
Подавать автомобиль при сцепке к прицепу на минимально возможной скорости;
Осуществлять сцепку автопоезда в одиночку в исключительных случаях с соблюдением указанной последовательности операций:
а) затормозить прицеп стояночным тормозом;
б) проверить исправность буксирного устройства;
в) подложить упоры под задние колеса прицепа;
г) сцепить автомобиль и прицеп;
д) закрепить страховочный трос прицепа за поперечину рамы автомобиля;
е) соединить разъемы гидравлической, пневматической и электрической систем автомобиля и прицепа;
Периодически проверять исправное состояние прицепа и буксирного устройства;
При необходимости разгрузки автомобиля у откоса, оврага или обрыва и отсутствии колесоотбойного бруса устанавливать его не ближе 1 м от края обрыва.
3.2. Перед заправкой топливом газобаллонного автомобиля следует убедиться в отсутствии людей в кабине, выключить двигатель, избегать попадания газа на открытые участки кожи (для исключения обморожения в результате испарения газа), перед включением зажигания и пуском двигателя в течение 3 мин. держать капот открытым до полного выветривания газа.
3.3. Перед постановкой газобаллонного автомобиля на крытую стоянку или при техническом обслуживании необходимо закрыть вентиль баллона и выработать весь газ из системы питания.
3.4. Для заливки горячей воды при разогреве двигателя следует использовать специальные ведра с носиком в верхней части, создающим направленную струю. При разогреве двигателя при помощи пара или горячего воздуха шланг необходимо присоединить к горловине радиатора и надежно закрепить.
3.5. После использования калорифера для прогрева двигателя кабину автомобиля следует проветрить для удаления продуктов сгорания.
3.6. При выполнении ремонтных работ водитель-экспедитор обязан выключить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить первую передачу.
3.7. При остановке на уклоне необходимо подложить под колеса не менее чем два противооткатных упора.
3.8. Неисправности системы питания следует устранять только после охлаждения двигателя, а засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.
3.9. Перед подъемом автомобиля домкратом следует удалить пассажиров из кабины, затормозить автомобиль стояночным тормозом, подложить противооткатные упоры под колеса, не подлежащие подъему, выровнять площадку под домкрат и подложить под него широкую подкладку из древесины.
3.10. Выполняя работы, связанные со снятием колес, водитель-экспедитор обязан подставить козелки, а под неснятые колеса - подложить противооткатные упоры.
3.11. При накачивании шины колеса, снятого с автомобиля, следует пользоваться приспособлением, предохраняющим от удара при выскакивании замочного кольца.
3.12. Для выполнения работ под поднятым кузовом самосвала необходимо закрепить кузов специальными страховочными упорами.
3.13. Водителям-экспедиторам запрещается:
Перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля и без соответствующей записи в путевом (маршрутном) листе;
Управлять автомобилем в нетрезвом состоянии;
Ставить газобаллонный автомобиль на длительную стоянку с открытыми вентилями баллонов и системы питания;
Использовать камеры для заливки горячей воды при подогреве двигателя;
Применять для разогрева двигателя газовые горелки, не оборудованные сигнальными устройствами и устройствами, автоматически отключающими подачу газа при его утечке или погасании горелки;
Пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;
Двигаться на крутом спуске с выключенным сцеплением или передачей;
Закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;
Буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;
Применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми колесами случайные предметы (камни, доски, бочки, диски колес и т.п.);
Отдыхать или спать в кабине автомобиля с работающим двигателем.
3.14. Запрещается выполнять работы по ремонту и обслуживанию автомобиля под приподнятым кузовом самосвала, а также во время погрузочно-разгрузочных работ и в случае установки автомобиля в опасной зоне действующих грузоподъемных механизмов.
3.15. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель-экспедитор обязан выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля. Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности. Водитель-экспедитор обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза - потребовать от грузоотправителя устранить их. Погрузка прицепа должна осуществляться с передней части, а разгрузка - с задней части во избежание его опрокидывания.
3.16. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в колонне), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими в ряд, - не менее 1,5 м. Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
3.17. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться равномерно по всей площади пола. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими исправными канатами.
3.18. Ящики, бочки и другой штучный груз должны быть уложены плотно, без промежутков, укреплены или увязаны так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
3.19. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы перевозятся в соответствии с требованиями Инструкции о перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам РФ, утвержденной Минтрансом РФ 27.05.1996.
При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза, для того чтобы на поворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
Запрещается:
Перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
Загораживать грузом двери кабины водителя-экспедитора;
Располагать длинномерные грузы выше стоек.
Крупногабаритные и тяжеловесные грузы перевозятся в соответствии с требованиями Инструкции о перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом.
3.20. При эксплуатации автомобиля в неблагоприятных атмосферных условиях водитель-экспедитор обязан:
Во время тумана, сильного снегопада или дождя сбавить скорость и не обгонять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;
Не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быстрых поворотов рулевого колеса;
Трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо открытой дроссельной заслонке;
При спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим тормозом;
Двигаться по льду рек, водоемов только в случае наличия разрешения службы безопасности движения и по специально оборудованным съездам и дорогам, обставленным вехами и имеющим указатели и дорожные знаки.
3.21. Соблюдать все правила электробезопасности.
3.22. Укрывать пылящие грузы брезентом, рогожей или другими материалами.
4.1. При выходе из строя деталей или агрегатов движущегося автомобиля водитель-экспедитор обязан съехать с проезжей части дороги, выключить двигатель, включить первую передачу и стояночный тормоз, подложить под колеса противооткатные упоры и установить сзади автомобиля предупреждающий знак.
4.2. В случае возгорания топлива или перевозимого груза водитель-экспедитор должен принять меры к тушению огня при помощи огнетушителей, кошмы, брезента, песка и других подручных средств. При невозможности самостоятельной ликвидации пожара водитель-экспедитор должен вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить руководителю работ.
4.3. Водитель-экспедитор должен принимать все необходимые меры к сохранению груза.
4.4. При дорожно-транспортном происшествии водитель-экспедитор, причастный к нему, обязан:
Без промедления остановиться и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
Вызвать в случае необходимости "Скорую помощь", а если это невозможно - отправить пострадавших на попутном или отвезти на своем транспорте в ближайшее лечебное заведение и сообщить там свою фамилию, номерной знак транспортного средства, после чего возвратиться к месту происшествия;
Сообщить о случившемся в ГАИ, записать фамилию и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников полиции или следственных органов;
Если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение транспортного средства и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.
По окончании работы водитель-экспедитор обязан:
5.1. Проверить вместе с механиком автомобиль после возвращения.
5.2. В случае необходимости оставить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.4. При безгаражном хранении автомобиля в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя, затянуть рычаг стояночного тормоза.
5.5. Закрыть кабину на замок.
5.6. Сообщить ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.
5.7. Закрыть загрузочные люки, проемы.
5.8. Выключить электрооборудование, которое использовалось водителем-экспедитором для осуществления работы.
5.9. Проветрить помещение, в котором будет храниться груз или из которого он был отгружен.
ИНСТРУКЦИЮ РАЗРАБОТАЛ: _____________________ _______________ _________________ (должность) (подпись) (Ф.И.О.) "___"____________ ____ г. СОГЛАСОВАНО: (визы заинтересованных лиц)
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для экспедитора
1.1. К самостоятельной работе в качестве экспедитора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр (при приеме на работу), вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. В процессе работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:
Неисправный инвентарь и инструмент;
Неисправные вспомогательные приспособления;
Химические вещества;
Дорожно-транспортные происшествия;
Подвижные части механического оборудования;
Перемещаемые товары и тара;
Повышенный уровень шума на рабочем месте;
Повышенная подвижность воздуха;
Повышенное значение напряжения в электрической цепи;
Недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.3. Экспедитор обязан:
Проходить повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 6 месяцев;
Проходить периодический медицинский осмотр не реже 1 раза в год;
Проходить очередную проверку знаний требований охраны труда не реже, чем 1 раз в год;
Соблюдать требования Правил внутреннего трудового распорядка и настоящей инструкции.
1.4. Экспедитор должен известить своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.5. Не допускается распивать спиртные напитки, употреблять психотропные, токсические или наркотические вещества, на рабочем месте или в рабочее время, а также появляться и находиться на рабочем месте и на территории предприятия в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, с остаточными явлениями опьянения, а также производить работы в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения.
1.6. Экспедитор должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты - плащ непромокаемый.
2.1. Перед началом работы необходимо надеть спецодежду.
2.2. Проверить состояние оснастки для получения груза и сопровождающей документации.
3.1. Экспедитор должен выполнять только ту работу, которая поручена руководством.
3.2. На месте работ экспедитор следит за погрузо-разгрузочными работами.
3.3. Экспедитору необходимо контролировать максимальный подъем груза. Для женщин – 10 кг, для мужчин – 30 кг.
3.4. Для перемещения и подъема грузов весом более 50 кг и на высоту более 3 м должны применяться грузоподъемные механизмы.
3.5. Экспедитор ведет контроль за передвижением грузов в складах и на территории магазина, используя установленные проходы и не нарушая ограждений, сложенных грузов.
3.6. Экспедитору необходимо контролировать исправность инструмента и приспособлений при проведении погрузо-разгрузочных работ.
3.7. При перемещении груза по горизонтальной плоскости экспедитор должен находиться сзади или сбоку груза.
3.8. При укладке груза на тележку экспедитор должен следить за тем, чтобы груз лежал устойчиво и не мог упасть от случайных толчков в пути; чтоб груз располагался так, чтобы он не мог зацепиться во время движения тележки за встречные предметы.
3.9. При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдать следующие правила:
Груз не должен возвышаться выше бортов;
Груз должен распределяться равномерно по всему кузову;
Штучные грузы, возвышающиеся над уровнем борта, должны крепиться прочными веревками;
Погрузка ящиков, бочек и других штучных грузов должны проводиться с таким расчетом, чтобы во время передвижения эти грузы не смещались. С этой целью между отдельными листами груза не должны оставаться свободные промежутки или устанавливаются специальные деревянные прокладки и распорки;
При разгрузке грузов с автомашин с помощью накатов следи, чтобы никого не находилось между накатами;
Груз весом более 80 кг снимают не менее двух человек или с помощью грузоподъемного приспособления.
3.10. При работе с лебедкой выполнять следующие правила:
Не поднимать и не опускать груз, который превышает грузоподъемность лебедки;
Следить за движением груза, не допуская рывков;
Не оставлять лебедку без присмотра, с подвешенным грузом.
4.1. В аварийной обстановке работнику необходимо оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении оголенных токоведущих и оборванных электропроводов следует оградить опасный участок, предупредить окружающих об опасности поражения электротоком, сообщить руководству и до прибытия электромонтера быть наблюдающим, чтобы никто не касался проводов.
4.3. При возникновении пожара, задымлении:
Немедленно сообщить по телефону 101 в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны;
Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери;
Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.4. При несчастном случае:
Немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медучреждение;
Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
По возможности сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сделать фотографии).
5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Осмотреть, привести в порядок и убрать на место вспомогательный инвентарь.
5.3. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать на хранение в шкафчик.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.
Труд водителей-экспедиторов сопряжен с повышенной опасностью, поэтому охрана труда для этих работников не формальность. Комплекс, призванных обеспечить безопасность труда тех, кто управляет автотранспортными средствами, предполагает разработку и использование отдельного документа, которым является «Инструкция по охране труда для водителя-экспедитора».
Должностные обязанности водителя-экспедитора гораздо шире, чем просто водителя легкового или грузового автомобиля. Помимо тех обязанностей, которые должен исполнять водитель, водителю-экспедитору необходимо заниматься оформлением документов, сопровождающих процедуру приемки и сдачи груза, осуществлять контроль и учет при погрузке товаров и грузов, обеспечивать их сохранность как лицу, несущему материальную ответственность. Работник, который будет исполнять обязанности водителя-экспедитора, должен обладать специфическими знаниями и навыками, что обязательно должно быть учтено при разработке основных документов, регулирующих его трудовую деятельность. К таким документам относятся: трудовой договор, должностная инструкция и инструкция по охране труда для водителя-экспедитора.
В частности, кроме требований об обязательном медицинском допуске к выполнению работ, связанных с управлением автотранспортом, инструкция по охране труда для водителя-экспедитора должна содержать требования к прохождению предварительной профессиональной подготовки и наличию соответствующих сертификатов, подтверждающих ее. Далее вы можете ознакомиться с шаблоном инструкции по охране труда для водителя-экспедитора, разработанной экспертами системы Охрана труда .
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для водителей-экспедиторов.
1.2. Водителю-экспедитору необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
1.3. В процессе выполнения работ на водителя-экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
Источники возникновения вредных и опасных производственных факторов:
1.4. Водитель-экспедитор извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.6. Водитель-экспедитор должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
1.7. Водитель-экспедитор обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.9. Водитель-экспедитор должен знать:
1.10. Во время нахождения на территории организации, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах водитель-экспедитор обязан:
1.11. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
1.12. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель-экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Проверить наличие водительского удостоверения, талона технического паспорта автомобиля, товарных накладных, иных документов.
2.2. Получить у диспетчера путевой (маршрутный) лист.
2.3. Пройти предрейсовый медосмотр с обязательной отметкой и штампом медицинского работника в путевом листе.
2.4. Получить задание от руководителя на выполнение работ и инструктаж об условиях ее выполнения.
2.5. Работы следует производить только на закрепленном за водителем-экспедитором автомобиле. Работа на незакрепленных автомобилях запрещается.
2.6. Проверить наличие и исправность спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты, привести их в порядок. При необходимости надеть их.
2.7. Проверить техническую исправность и укомплектованность автомобиля.
При осмотре особое внимание обратить на:
2.8. Проверить наличие и достаточность топлива в баке, масла в двигателе, воды или антифриза (в холодное время года) в системе охлаждения, тормозной жидкости, уровень электролита в аккумуляторной батарее. При необходимости произвести дозаправку, долить указанные жидкости.
2.9. Запустить двигатель. Перед пуском двигателя необходимо:
2.10. Пусковую рукоятку разрешается использовать только в случае временной неисправности стартера или при пуске двигателя после ремонта.
2.11. При пуске двигателя пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:
2.12. Проверить работу двигателя на холостом ходу.
2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.14. Водителю-экспедитору не следует приступать к работе при наличии следующих нарушений требований охраны труда:
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. При следовании к месту погрузки (выгрузки) товара следить за работой оборудования, агрегатов, показаниями приборов.
3.4. При обнаружении неисправностей оборудования, агрегатов, приборов, других нарушений требований охраны труда водителю-экспедитору следует остановить машину и принять меры к их устранению собственными силами.
При невозможности устранения выявленных неисправностей собственными силами сообщить руководству о случившемся, ожидать техническую помощь.
Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.6. Перед выходом из кабины:
Не прыгать из кабины.
3.7. После выхода из кабины:
3.8. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги.
3.9. Неисправность в системе питания устранять только после охлаждения двигателя, засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.
3.10. Для перелива топлива пользоваться специальным устройством. Засасывать топливо ртом через шланг строго запрещается.
3.11. Открывать пробку радиатора на горячем двигателе в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку открывать осторожно, не допуская возможного интенсивного выхода пара в свою сторону.
3.12. При ручном монтаже и демонтаже шин необходимо соблюдать следующие правила:
3.13. В зимнее время для предупреждения случаев обморожения при устранении неисправности в пути работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц или перчаток.
3.14. По прибытии к месту погрузки (выгрузки) товара необходимо осмотреть территорию и подготовить ее к работе:
3.15. Проверить внешним осмотром:
3.16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель-экспедитор обязан выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля.
Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности.
3.17. Водитель-экспедитор обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза - потребовать от грузоотправителя устранить их.
3.18. При размещении автомобилей на погрузо-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в колонне), должно быть не менее 1,0 м, а между автомобилями, стоящими в ряд (по фронту), - не менее 1,5 м.
Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1,0 м.
3.19. При загрузке кузова навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться по всей площади пола.
Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими исправными канатами.
3.20. Ящики, бочки, коробки и другой штучный груз должен быть уложен плотно, без промежутков, укреплен и увязан так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова.
При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
3.21. При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их необходимо накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью.
Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
3.22. Грузы, превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При погрузке длинномерных грузов (труб, досок, и т. д.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
3.23. При выезде с места проведения погрузочно-разгрузочных работ движение необходимо начинать, только пристегнувшись ремнями безопасности и убедившись в отсутствии помех на пути следования.
3.24. Движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза, при выезде из ворот и т. д.) осуществлять только с помощью команд дополнительного работника.
3.25. Маневры следует производить, предварительно убедившись в их безопасности для окружающих пешеходов и других транспортных средств. Соблюдать скоростной режим.
3.26. Снизить скорость и подать звуковой сигнал:
3.27. Сопоставлять габариты перевозимого груза с размерами (шириной и высотой) проезжаемых ворот, путепроводов, контактных сетей и др.
3.28. В пути водителю-экспедитору необходимо соблюдать Правила дорожного движения.
3.29. Прогнозировать развитие дорожных ситуаций для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
3.30. Быть предельно осторожным при движении в условиях дождя, снега и гололеда, а также тумана:
3.31. При первых признаках утомления, сонливости, вялости, притупления внимания прекратить движение и остановиться на отдых.
3.32. Во избежание отравления окисью углерода, содержащейся в отработанных газах, отдыхать в кабине автомобиля только при неработающем двигателе.
3.33. При выполнении работ необходимо правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
3.34. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами.
3.35. При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников.
3.36. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, водителю-экспедитору следует предупредить его о необходимости их соблюдения.
3.37. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами.
3.38. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.39. Соблюдать установленные режимом рабочего времени , регламентированные перерывы в работе.
3.40. Соблюдать правила пожарной безопасности, электробезопасности, требования настоящей инструкции, др. локальных нормативных актов, регламентирующие порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
3.41. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособления, а также при возникновении иных условий, угрожающих жизни и здоровью работников, водителю-экспедитору следует прекратить работу и сообщить о них непосредственному руководителю работ и работнику, ответственному за осуществление производственного контроля.
4.3. Водитель-экспедитор должен немедленно остановить работу при появлении неисправностей автомобиля, указанных в инструкциях по эксплуатации завода-изготовителя, при которых не допускается их применение.
4.4. При появлении очага возгорания необходимо:
При загорании ГСМ необходимо применять только пенные огнетушители, песок, землю.
4.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами водителю-экспедитору следует в установленном порядке вызвать пожарную команду и сообщить об этом непосредственному руководителю или руководству предприятия.
4.6. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия водитель-экспедитор должен прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться в медпункт (вызвать городскую скорую помощь).
4.7. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал водитель-экспедитор, ему следует:
4.8. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая водителю-экспедитору следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Прибыть на место постоянной дислокации автомобиля.
5.2. Поставить его на стояночный тормоз и принять меры, исключающие запуск двигателя посторонними лицами.
5.3. Очистить автомобиль от грязи, при необходимости вымыть его.
5.4. Провести внешний осмотр автомобиля с целью выявления возможных деформаций, трещин, выбоин, вмятин.
5.5. Проверить, не подтекает ли масло из гидросистемы, картера, гидравлического тормозного устройства, убедиться в отсутствии утечки топлива.
5.6. В зимнее время слить воду из системы охлаждения.
5.7. При необходимости поставить для подзарядки аккумуляторные батареи.
5.8. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.9. Убрать все горючие и легковоспламеняющиеся вещества. Обтирочные материалы убрать в безопасное место (металлический ящик).
5.10. Убрать инструмент и приспособления после очистки в отведенные для них места.
5.11. Снять спецодежду. Загрязненную спецодежду необходимо сдать в стирку.
5.12. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.
5.13. Доложить руководству организации о завершении работы, а также обо всех нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на производстве.