Заполнение анкеты на шенгенскую визу для ребенка. Заполнение визовой анкеты на шенгенскую визу (туризм) Шенгенская анкета на русском языке

Нежилые помещения

Заполнение анкеты – самый сложный этап в получении финской визы. Всё остальное упрощено до неприличия. Чтобы не получить отказ, анкета на финскую визу должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье я подробно расскажу, как правильно её заполнять. Разбираем оба варианта: новомодный онлайн и классический формат «от руки». Покажу, где скачать правильный бланк, дам нужные ссылки и постараюсь очень подробно разжевать каждый пункт анкеты. Информация окажет помощь в заполнении опросника как для взрослых, так и для детей.

Если по каким-либо причинам вы не хотите заполнять анкету самостоятельно, мы можем сделать это за вас. Цена – 300 рублей за человека. За эти деньги вы получите готовую анкету в PDF, которую останется только распечатать. В стоимость входит базовая консультация по оформлению визы.

Анкета на финскую визу: онлайн и по старинке

С 14.09.2015 посольство в Москве принимает только анкеты, предварительно заполненные через интернет на сайте визового центра VFS Global. Это единственный официальный посредник в визовых вопросах, аккредитованный посольством. Напомню, всего в России четыре дипломатических учреждения Финляндии, выдающих визы:

  • посольство в Москве;
  • генконсульство в Санкт-Петербурге;
  • консульства в Мурманске и Петрозаводске.

Москва и Питер принимают анкеты, заполненные только через интернет. Мурманск не обязывает, но рекомендует сначала заполнить анкету онлайн, затем распечатать её, подписать и принести в консульство. Петрозаводск же работает исключительно с бумажными заявлениями, но не отказывается принимать распечатанную анкету, которую заполняли через интернет.

Итак, выдают визы только четыре органа, но подать заявление на получение въездного разрешения можно и с помощью многочисленных посредников – визовых центров. У официального ВЦ Финляндии – VFS Global – есть филиалы в 23 городах РФ: , , , и .

Филиалы VFS Global в регионах России, кроме Москвы, Питера, Мурманска и Петрозаводска принимают исключительно бумажные анкеты.

Получается, на сегодняшний день актуальны оба варианта заполнения анкеты на визу в Финляндию: и онлайн через интернет, и от руки. Руку можно заменить текстовыми редакторами Microsoft Word или Adobe Acrobat и заполнить анкету на компьютере в форматах .docx и .pdf . Скачать актуальные бланки можно у нас:

Любая анкета заполняется на английском, финском или русском языке. Русский язык допускается только при использовании латинских букв (транслитерации).

Электронная анкета на визу в Финляндию

Шаг 0. Подготовка

В последнее время поступает очень много жалоб на то, что почтовые ящики на Mail.ru не принимают письма от онлайн-портала VFS Global . Не приходит письмо с анкетой ни через час, ни через сутки, ни вообще когда-либо. Без возможности получения этих писем заполнение анкеты на финскую визу невозможно. Кстати, о том, что некоторые письма не приходят на Mail.ru часто предупреждают и другие сервисы в Интернете, и рекомендуют пользоваться другими почтовыми серверами.

Единственное бронебойное решение этой проблемы – перед заполнением анкеты зарегистрировать новый почтовый ящик на Яндексе и в процессе уже работать с ним. С Яндексом никогда нет проблем, письма доходят четко.

Шаг 1. Регистрация на портале visa.finland.eu

После того, как вы убедились, что у вас почта на на Mail.ru или зарегистрировали новый ящик на Яндексе, можно приступать к работе над анкетой. Первым делом переходим по ссылке:
https://www.vfsvisaservicesrussia.com/OnlineVAF-Finland/Account/RegisterUser

На странице вписываем свои имя и фамилию (латинскими буквами), адрес электронной почты и телефон. Придумываем пароль. Будьте внимательны: система безопасности не примет пароль, если в нем нет хотя бы одной цифры, заглавной и маленькой буквы и специального символа. Длина от 8 до 15 символов.

Плохой вариант пароля: 12345678
Хороший: Gd78%xx#987

Готово, новый пользователь зарегистрирован. На ваш e-mail пришло такое письмо:

После регистрации на сайте визового центра вам придет такое письмо

Шаг 2. Авторизация и заполнение анкеты по пунктам

Важно: чтобы теперь попасть в личный кабинет, нужно перейти на сайт VFSGlobal именно по ссылке из письма. Форма входа, которая автоматически откроется на сайте после того, как вы введёте свежепридуманный логин и пароль для регистрации, скорее всего не сработает. При попытке входа над формой появится надпись «Invalid URL» и в личный кабинет система не пропустит. Поэтому старую вкладку браузера, через которую регистрировались, можно закрыть, а первый вход в личный кабинет нужно сделать по ссылке из почты.

Страница входа на сайт ВЦ для заполнения анкеты онлайн, открытая по ссылке из почты

Если всё получилось, вас перекинет на первую страницу анкеты:

Первый этап заполнения электронной анкеты на финскую визу

Заполняем. Пункты пронумерованы для удобства, реально в электронной анкете нумерации нет.

1. Место подачи

Выбираем из 8 вариантов:

  • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге (Преображенская площадь, 4);
  • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске (Карла Маркса, 25А);
  • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске (Республика Карелия, Петрозаводск, район Центр, улица Гоголя, 25);
  • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве (Кропоткинский пер., 15-17, стр. 1);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве (Каширское шоссе, 3, корп. 2, стр. 9);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске (Карла Либкнехта, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске (Гоголя, 6);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге (Стремянная, 21/5 – на углу с Марата, 5).
2. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Петров-Водкин» в анкете должна быть написана как «PETROV VODKIN»

3. Прошлые фамилии

Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, пишите, как считаете правильным. Если фамилия не менялась, пишем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.

4. Имя

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’» , то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR» .

5. Отчество

В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

6. Дата рождения

В формате ДД/ММ/ГГГГ: «19.02.1901» , например.

7. Место рождения

Списываем из загранпаспорта. Варианты: «MOSCOW / USSR» (если родились в Москве в СССР до 1991 года), «KAZAKHSTAN / USSR» (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), «VORONEZH / RUSSIA» (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.

8. Страна рождения

Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION» .

9. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, выбирайте «RUSSIAN FEDERATION» , даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас имеется паспорт другой страны, то есть двойное гражданство, указываете здесь страну, с паспортом которой хотите путешествовать.

10. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION» , после – «RUSSIAN FEDERATION» или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS» .

11. Пол

«MALE» – мужской, «FEMALE» – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: «UNKNOWN» и «NOT APPLICABLE» , что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО . Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора. Для подавляющего большинства наших соотечественников эти строки не нужны, я надеюсь.

12. Семейное положение

SINGLE – холост, не замужем;
MARRIED – женат, замужем;
SEPARATED – живу раздельно с супругой / супругом;
DIVORCED – разведен / разведена;
WIDOW(ER) – вдовец / вдова;
OTHER – другое.

При выборе пункта «Другое» открывается дополнительное поле, где нужно пояснить свой выбор.

13. Несовершеннолетний (до 18 лет)

Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА» , для взрослого – «НЕТ» .

14. Номер документа, удостоверяющего личность

Один из пунктов, вызывающий жаркие споры. Несмотря на то, что финский визовый портал через всплывающую подсказку просит указать здесь серию и номер национального паспорта, я рекомендую оставить этот пункт пустым. Дело в том, что в стандартной шенгенской анкете эта графа в переводе на русский называется «Национальный идентификационный номер» , которого у граждан РФ нет (серия и номер внутреннего паспорта – это всего лишь номер бланка, который будет меняться с каждым новым выданным паспортом). Еще один вопрос возникает, если анкета заполняется на ребенка до 14 лет. У него еще нет национального паспорта, и получается, вписывать сюда нечего. Хотя, многие думают, что в таком случае подойдет серия и номер свидетельства о рождении, что не верно. Короче, по общим шенгенским правилам граждане РФ должны оставить это поле пустым. Предлагаю так и сделать, а в случае, если сотрудник визового центра будет придираться, можно вручную на месте дописать этот номер в анкету.

15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Да / нет. Тут каждый про себя сам знает.

16. Тип проездного документа
  • ALIEN’S PASSPORT – документ лица без гражданства;
  • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
  • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Выдается в одном экземпляре на группу людей. Например, если учитель путешествует со школьниками;
  • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, выдаваемый Данией, Латвией и Эстонией для не граждан. Он также выдается Израилем в случае многократной утери национального паспорта;
  • OFFICIAL PASSPORT – почти то же самое, что и дипломатический;
  • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт. Выдается гражданам для поездок за границу. С вероятностью 99% у вас именно такой;
  • OTHERS – другая категория паспортов, в основном для детей;
  • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
  • SERVICE PASSPORT – очень похож на OFFICIAL PASSPORT ;
  • SPECIAL PASSPORT – документ, похожий на OFFICIAL PASSPORT и SERVICE PASSPORT ;
  • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца. Выдается государством, приютившем беженца на законных основаниях для того, чтобы эти люди могли совершать международные поездки. Паспорт обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
  • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт апатрида, то есть лица без гражданства. Выдается, если по каким-либо причинам человек не может получить паспорт в стране рождения;
  • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН. Выдается сотрудникам международных организаций, таких как ВОЗ, МАГАТЭ и других. Написан на английском и французском языках;

Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT» .

Для детей выбираем «OTHERS» и дописываем фразу «Child’s travel document» , если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document» (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document» (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке.

17. Номер проездного документа

В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000» . Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: «000000000» .

18. Номер проездного документа (повторно)

Вводим то же самое, чтобы не ошибиться. Настоятельно не рекомендую просто копировать номер из предыдущего поля, ибо и на старуху бывает проруха. Из-за ошибки в номере паспорта анкета на финскую визу окажется недействительной.

19. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: «16/05/2012» . В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue » .

20. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire » .

21. Страна выдачи

Выбираем свою.

22. Выдан

Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000» . В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000» .

Поздравляю, первая страница готова. Жмем «СОХРАНИТЬ И ПРОДОЛЖИТЬ» и попадаем на следующий этап:

В этот момент вам на почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154 . Его надо сохранить, он позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.

Продолжаем!

23. Адрес заявителя

Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Советую указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.

24. Почтовый индекс

Если не знаете, поможет сайт Почты России . Там можно узнать почтовый индекс по адресу.

25. Город

Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA» . Если в Щёлково – «SCHELKOVO» .

26. Страна

Указываем страну. Большинство моих читателей выберут «RUSSIAN FEDERATION » , «BELARUS » или «KAZAKHSTAN » .

27. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+» : «79090000000»

28. Адрес электронной почты

Вписываем реальный e-mail адрес.

29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)

Если вы гражданин РФ, ответ – «НЕТ» . Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА» и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

30. Род занятий в настоящее время

Выбираем из перечня подходящее:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) – сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST – художник, артист;
  • BANKER – банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER – рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER – шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER – химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE – священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT – инженер-электронщик;
  • FARMER – фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) – юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) – врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE – без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN – другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS – другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER – научный сотрудник;
  • SEAMAN – моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE – студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER – учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN – торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.

Если нет официальной работы, рекомендую выбирать «SELF-EMPLOYED» , потому что быть фрилансером в глазах консульства намного лучше, чем безработным. Если официально работаете, но не нашли в списке профессию, которая хотя бы с натяжкой соответствует вашей, выбирайте пункт «OTHERS» («ДРУГОЕ» ). В этом случае появится дополнительное поле, куда можно в произвольной форме вписать любую профессию.

При выборе рода занятий «Others», появляется дополнительное поле, куда можно вписать название своей профессии или должности в произвольной форме

31. Работодатель

Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка» , пишите «OOO “Romashka”» или «Romashka LLC» . Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ» или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР» , то в новой версии анкеты пункт «Работодатель» может пропасть. Если у вас не пропал, пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH» .

32. Название учебного заведения

Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать «MGU» . По-английски МГУ называется Moscow State University , так тоже можно написать в заявлении. Ну и английская аббревиатура – «MSU» – также может быть внесена в анкету.

33. Адрес работодателя или учебного заведения

Если в п. 30 выбран вариант «NO OCCUPATION» («БЕЗРАБОТНЫЙ» ), то графы для ввода адреса не будет. Если работодатель есть, вписываете адрес по аналогии с предыдущими пунктами. Иногда возникает вопрос, писать здесь юридический или фактический адрес организации. Из моего опыта, особого значения это не имеет, но я советую писать фактический. Если анкета заполняется на школьника или студента, вписывайте фактический адрес учебного заведения.

34. Почтовый индекс

Вопросов не вызывает.

35. Город

Город, где работаем. Или, если не работаем, город постоянной регистрации по месту жительства. Как и везде в финской анкете, по общим правилам транслитерации: «DUBNA» , «YARTSEVO» , «PETROZAVODSK» .

36. Страна

Просто выбираем из списка страну, где работаем.

37. Номер телефона

Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000 » . Важно, чтобы по этому телефону вас знали и могли подтвердить трудоустройство. Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.

Онлайн анкета на визу в Финляндию, страница 3: цель визита, срок предполагаемого пребывания и предыдущие шенгенские визы

38. Цель поездки
  • TOURISM – туризм;
  • BUSINESS – деловой визит;
  • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS – посещение родственников или друзей;
  • CULTURAL – поездка, связанная с культурным мероприятием;
  • SPORT – спорт;
  • OFFICIAL VISIT – официальный визит;
  • MEDICAL REASONS – лечение;
  • STUDY – учеба;
  • TRANSIT – транзит по земле;
  • AIRPORT TRANSIT – транзит через аэропорт;
  • OTHER – иные (указать).

Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.

38.1 Вторая цель поездки

Если целей поездки несколько, в этом пункте можно указать дополнительные. Список такой же, как и в предыдущем пункте. Простые туристы не отмечают здесь ничего.

39. Страна (-ы) назначения

Для получения финской визы Финляндия должна быть основной страной назначения вашей поездки: вам необходимо провести в ней больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, в этом пункте можно выбрать только «FINLAND» .

39.1 Дополнительные страны

Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае дополнительной страной будет Эстония. Также, возможно, находясь в Финляндии, вы захотите совершить морской круиз в Стокгольм. В таком случае добавляем в список Швецию.

40. Государство первого въезда на шенгенской территории

Если по примеру предыдущего пункта въезд в Финляндию запланирован через Эстонию, выбираем здесь её. Если пересекаете российско-финскую границу напрямую, выбираем Финляндию.

41. Запрашиваемое количество въездов
  • SINGLE – однократный въезд;
  • TWO – двукратный въезд;
  • MULTI – неограниченное количество въездов.

Можно всегда выбирать «MULTI» . Хуже не будет, но появляется шанс получить длинную финскую мультивизу.

42. Срок предполагаемого пребывания

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90 . Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Да – «ДА» , нет – «НЕТ» . Ответ «ДА» предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.

44. Отпечатки пальцев сняты ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА» , если нет – «НЕТ» . Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае положительного ответа, можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

45. Транзитная виза

Выбираете «ДА» , если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ» . Если «ДА» , нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.

46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, «02/06/2018» .

47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендую прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали «02/06/2019» , то дату выезда пишем «02/06/2022» . Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 41 выбрать вариант «MULT» – очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

Электронная анкета на финскую визу, страница 4: приглашающая сторона, расходы в поездке и страховка

48. Тип приглашения
  • COMPANY INVITATION – приглашение от организации;
  • HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION – забронирован отель или съемная квартира;
  • NO INVITATION – нет приглашения. Актуально, например, для тех, кто едет в Финляндию на один день без ночёвки;
  • PRIVATE INVITATION – частное приглашение. Для тех, кто оформляет гостевую визу по приглашению.

В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица. Сделайте это по аналогии с предыдущими пунктами. Образец на скриншоте заполнен исходя из того, что проживание планируется в хостеле Eurohostel в центре Хельсинки. Я жил в нём в своей первой поездке в Финляндию и остался доволен и ценой по меркам Хельсинки, и условиями (есть отдельные номера), и местоположением (рядом с портом и колесом обозрения). Рекомендую присмотреться, если еще не выбрали жильё.

49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
  • BY A SPONSOR (HOST, COMPANY, ORGANIZATION) – расходы оплачиваются спонсором (родственником, работодателем, приглашающей организацией);
  • BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF – расходы по поездке оплачиваются самим заявителем.

За ребёнка платить может только спонсор, коим может выступать один из родителей.

50. Указать средства к существованию
  • CASH – наличные деньги;
  • TRAVELER’S CHEQUES – дорожные чеки;
  • CREDIT CARD – кредитные карточки;
  • PREPAID ACCOMMODATION – проживание оплачено;
  • PREPAID TRANSPORT – транспорт оплачен;
  • OTHER – иные (указать).

Выбираем свой вариант. В электронной анкете на визу в Финляндию на сайте visa.finland.eu можно выбрать только один. Остальное допишем на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация» .

51. Медицинский страховой полис

Нужно поставить «ДА» , подтвердив, что вы в курсе, что для поездок в шенгенскую зону нужна медицинская страховка.

Страховку для Финляндии лучше делать здесь ↓

Для тех, кто не знает, как выбирать страховку, у нас есть .

52. Дополнительная информация

Обычно я использую этот пункт для того, чтобы сообщить, почему я не прикладываю бронь жилья к пакету документов на визу. Пишу что-то вроде «I WOULD LIKE TO GET A VISA FOR SHORT TRIPS AND SHOPPING TOURS TO FINLAND» , что означает, что мне нужна виза для кратковременных поездок без ночевки. Вы же можете по желанию дописать сюда любую информацию, которая не нашла отражения в основной части анкеты. Пункт не обязателен к заполнению.

Жмем кнопку «ОТПРАВИТЬ» и в течение пары минут получаем свою заполненную анкету на электронную почту:

На сайте visa.finland.eu остается открытой вот эта страница:

Если хотим заполнить еще одну анкету, выбираем «ДА» и жмем «ОТПРАВИТЬ» . Начинаем заполнение финской визовой анкеты с .

Полученный на почту PDF файл с анкетой защищен паролем. Пароль: первые 4 символа номера паспорта (включая пробел, если имеется), как указано в визовой анкете + дата рождения в формате «ДДММГГГГ» (без пробелов, слешей или точек).

Если при заполнении анкеты Вы ввели серию и номер заграничного паспорта с пробелом, то он также учитывается как символ!

Примеры:
71 8745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 71 817041989 ;
– если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 718745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 718717041989 .

С паролем иногда возникают проблемы, даже если вводишь всё на 100% правильно. Например, часто не могут открыть или распечатать зашифрованную анкету владельцы макбуков. Почему-то яблочный интерфейс плохо дружит с финским визовым сервером. Рабочего решения для MacBook пока не найдено, проблема решается открытием файла на PC под Windows. Надеюсь, у вас всё получится.

Вводим пароль, распечатываем анкету на принтере и подписываем в четырех местах, если запрашивали мультивизу, и в трёх, если просили однократную. Распечатать можно как на цветном, так и на черно-белом принтере. На струйном или лазерном, значения не имеет. Если анкета на ребёнка от грудничка до 14 лет включительно, за него анкету подписывает один из родителей. Дети от 15 и старше расписываются самостоятельно.

В графе «PLACE AND DATE » ставим дату и место заполнения анкеты. Пример: MOSCOW, 27/05/2019 . Затем подписываем анкету еще дважды.

Третья по счёту подпись – за страховку. Подписывая, подтверждаем, что либо она у нас уже есть, либо обязательно будет во время поездки. Напомню, лучше всего покупать страховку , а инструкцию можно прочитать . Приобретенный таким способом полис точно будет действителен, будет удовлетворять всем требованиям консульства, будет нормально работать при наступлении страхового случая в Финляндии, а также будет продан вам по минимальной цене. В зависимости от набора опций, стоимость начинается от 26 рублей за сутки.

В самом конце анкеты снова ставим дату и подписываем бланк в последний раз. Ваше визовое заявление готово!

Заполнение анкеты по видео

Всё, что описано в этой инструкции, мы в несколько упрощенном виде постарались передать на видео. Наглядный пример работы портала может помочь заполнить анкету проще и быстрее.

Как заполнить финскую визовую анкету от руки

Теперь о том, как заполнить бланк от руки или с помощью программы-редактора.

Бумажный бланк анкеты на финскую визу содержит те же пункты, что и форма заявления на электронном портале visa.finland.eu. Чтобы его заполнить, для начала требуется скачать:

Несмотря на то, что существует бланк визового заявления на русском языке, я советую скачивать версию на английском и заполнять её.

Требования к заполнению бумажного бланка идентичны с требованиями для электронной анкеты, поэтому, чтобы исключить возможные ошибки, рекомендую заполнять опросник внимательно и в соответствии с образцом.

Реальный образец заполнения анкеты на финскую визу

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой я в своё время получил годовой финский «шенген». Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности.

Желаю вам удачи в заполнении анкеты на финскую визу и интересных путешествий!

На сегодняшний день Шенгенское соглашение подписано 26 странами Европы, и каждая из этих стран вправе выдавать Шенгенские визы иностранцам. Правила получения Шенгенской визы у каждой отдельной страны могут немного отличаться, особенно в вопросах предоставляемых документов, порядке их комплектации и прочее. Однако в вопросе заполнения анкеты на шенгенскую визу разногласий нет. Поэтому сегодня мы рассмотрим как заполнить Шенгенскую анкету на примере анкеты для краткосрочной визы в Испанию.

Обратите внимание, что для каждой страны заполняется свой бланк визовой анкеты. Если ходатайство о визе подаете, например, в немецкое консульство, то и анкета должна быть для немецкого консульства. Так же обращаем Ваше внимание, что некоторые страны принимают к рассмотрению только анкеты, заполненные в электронном варианте. К таким странам относятся Польша, Литва, Эстония, Латвия, Финляндия, Словакия, Швеция, Норвегия. У них свои правила заполнения анкет.

Бланки визовых анкет других стран Шенгенского соглашения можно скачать .

Первое и самое главное, что Вам нужно усвоить — анкета заполняется только печатными буквами латинского алфавита. Вся информация, указанная Вами в анкете должна точно соответствовать данным в Вашем паспорте и других документах, которые Вы предоставляете в посольство. Ну что же, приступим.

Пункты 1-3 заполняются строго в соответствии с паспортом. Обратите внимание, что в паспорте отчество латиницей не указано, поэтому его в анкете на шенгенскую визу указывать не нужно.

Пункт 2 заполняют только граждане, которые меняли фамилию. Здесь необходимо указать все предыдущие фамилии, которые у Вас были через запятую. Если фамилию никогда не меняли, просто оставляете этот пункт пустым. Еще раз повторяем ПУСТЫМ, т.е. не пишите вообще ничего.

Пункт 4 . Необходимо указать дату своего рождения. Обратите внимание на формат даты. В испанской анкете «день-меся-год», а вот, например, в анкете для визы в Германию формат даты «год-месяц-день». Внимательно читайте этот пункт.

Пункт 5. Необходимо указать место рождения. Можете написать название населенного пункта, где родились, или название области, например, Gomel region.

Пункт 6 . Указываете страну рождения. Смотрите что написано в Вашем паспорте.

Пункт 7 . Указываете гражданство в настоящее время. Тут же необходимо указать и гражданство при рождении, если оно отличается. Если не отличается, тогда пункт оставляете пустым.

Пункт 8 . Указываете пол поставив галочку в соответствующем квадратике.

Пункт 9 . Указываете свое семейное положение в настоящий момент. Обратите внимание, что те, кто уже состоял в браке, но в данный момент свободен, обязательно должны указать «разведен/разведена». «Холост/не замужем» указывают те, кто никогда не состоял в браке.

Пункт 10 . Данный раздел заполняется только в случае, если анкета для несовершеннолетнего заявителя. Здесь указываются данные родителя или официального опекуна. Если родитель или опекун проживают по адресу, отличному от адреса несовершеннолетнего заявителя, тогда в этом разделе обязательно указывать адрес взрослого.

Пункт 11 . Необходимо указать идентификационный номер паспорта (14 символов). Этот пункт заполняется по желанию. Можете пропустить.

Пункт 12 . Выбираете тип своего паспорта. В нашем случае — обычный паспорт.

Пункт 13 . Указываете номер проездного документа. Обратите внимание, что в белорусском паспорте номер состоит из цифр и букв. Указываете их все.

Пункты 14-15 . Указываете дату выдачи и срок действия паспорта. Эта информация указана на стр 33.

Пункт 16 . Указываете орган, который выдал паспорт. В белорусских паспортах указано MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS.

Пункт 17 . Указываете адрес регистрации. Особенно важен этот пункт, если в Беларуси имеется несколько консульских учреждений этой страны. Например, Литва имеет не только посольство, но и консульство на территории Республики Беларусь и прием граждан осуществляется по территориальному признаку.

Номер телефона обязательно указывайте в международном формате: +375

Пункт 18 . Заполняется только не гражданами Беларуси. Если Вы гражданин, тогда ставите галочку в «No».

Пункт 19 . Необходимо указать свою профессию. Профессию указывайте по английски, т.е. не транслитерацией, а переведите свою должность на английский и впишите правильный вариант. Например не MORYAK, a SAILOR.

Пункт 20 . Необходимо указать сведения о своем работодателе. Обратите внимание, что имена собственные не переводятся, а пишутся в транслитерации. Например, если Вы работаете в ОАО «БЕРЁЗАСТРОЙМАТЕРИАЛЫ», так и пишите OAO «Berezastroymaterialy».

Студенты и школьники указывают адрес учебного заведения, а безработные, домохозяйки, пенсионеры и дошколята — адрес проживания и контактный телефон.

Пункт 21 . Необходимо указать тип запрашиваемой визы. Нужно просто поставить галочку напротив нужного.

Пункт 22 . Указываете страну назначения, т.е. страну, в консульстве которой запрашиваете визу. В нашем примере это Испания.

Пункт 23 . Указываете страну первого въезда в Шенген. Если у Вас прямой авиаперелет, тогда в этом пункте указываете Испания. Если едете на машине через Литву, тогда указываете Литва. Если летите с пересадкой, например, в Варшаве, тогда указываете Польша.

Пункт 24 . Необходимо выбрать кратность запрашиваемой визы. Вы всегда можете запросить многократную визу вне зависимости от Вашей визовой истории. Консул сам решит, выдавать или нет. Но, как говорится, за спрос не бьют в нос, поэтому просим визу многократного въезда.

Пункт 25 . Необходимо указать количество дней пребывания. Если получаете визу по приглашению, тогда указываете ровно столько дней, сколько указано в приглашении. Если запрашиваете визу на год — тогда вписываете 90. Больше 90 запрашивать нельзя!

Пункт 26 . Необходимо указать все предыдущие Шенгенские визы за последние три года. Только за последние три и только Шенгенские. Остальные во внимание приняты не будут.

Пункт 27 . Указываете сдавали ли Вы отпечатки пальцев. Если сдавали ставите «Да» и по возможности дату сдачи (если помните). Если не помните точную дату — просто поставьте «Да», а в графе с датой не пишите ничего.

Пункт 28 . Заполняется только заявителями, ходатайствующими о транзитной визе.

Пункты 29-30 . Указываете даты въезда и выезда из зоны Шенген. Обратите внимание, если Вы запрашиваете многократную визу, тогда в графе «дата въезда» указываете дату начало своего путешествия, а в графе «дата выезда» указываете дату окончания действия запрашиваемой визы.

Например, Вы запрашиваете визу на 3 месяца: п.29 — «20.12.2019»; п.30 — «19.03.2020»; п.25 — 30 дней или 45, не больше!

Вы запрашиваете визу на 6 месяцев: п.29 — «20.12.2019»; п.30 — «19.06.2020»; п.25 — 90 дней максимум!

Вы запрашиваете визу на 1 год: п.29 — «20.12.2019»; п.30 — «19.12.2020»; п.25 — 90 дней максимум! Обратите внимание, что разница между датами составляет год и 1 день!

Пункт 31 . Заполняется заявителями, которые запрашивают визу без приглашения. Здесь указываете контактные данные отеля, в котором собираетесь проживать на время путешествия.

Пункт 32 . Заполняется заявителями, которые оформляют визу по приглашению. Здесь указываются данные приглашающего лица.

Пункт 33 . Указываете, кто финансирует поездку. Ставите галочку напротив нужного.

Для часто путешествующего по заграничным странам туриста оформление визы не представляет особых трудностей. Лица, планирующие выехать за рубеж, собирают положенные документы и заполняют визовую анкету. Бланки визовых заявок и правила заполнения анкет на визу свои у каждой страны. Но при поездках в государства Шенгена ходатайства для визы составляются по единым правилам. Выясним, что представляет собой анкета на шенгенскую визу, как заполнить анкету, и куда ее надлежит подать.

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу? Ответ на этот вопрос волнует многих желающих посетить страны Шенгенской зоны. Бывалые путешественники заполняют бланки визовой анкеты безо всяких проволочек. Но что делать, если человек отправляется за границу впервые и боится совершить ошибку в анкете на Шенген? Туристам-новичкам помогут наши советы по заполнению анкеты для получения шенгенской визы.

Общая информация

В 2019 году шенгенская виза для россиян открывается по прежним правилам. Для оформления въездной бумаги нужно:

  • Заполнить бланк анкеты для шенгенской визы.
  • Записаться на прием в визовый центр или посольство/консульство. Либо подать документы без записи, если это возможно. Поскольку с шенгенской визой разрешается посещать всю территорию Шенгена, важно соблюсти следующее правило. Визовая заявка подается:
    • Либо в визовый центр или дипмиссию государства основного пребывания.
    • Либо, если пункт основного пребывания не определить, в визовый центр или дипведомство страны первого въезда в Шенген.
  • Собрать необходимую документацию. Список обязательных бумаг зависит от цели въезда. Если совершается туристическая поездка, требование по документам следующее:
    • Загранпаспорт со сроком действия не менее 3-х месяцев с момента окончания поездки + ксерокопия.
    • Ксерокопия российского паспорта. На несовершеннолетних детей подается подлинник и копия свидетельства о рождении.
    • Цветные фото 35 на 45 мм (2 штуки).
    • Документы о материальной обеспеченности (справка от работодателя, банковская выписка со счета и т.п.).
    • Гарантии наличия жилья (бронь гостиницы, договор аренды и т.п.).
    • Медстраховка.
    • Брон авиабилетов в обе стороны.
    • Согласие на обработку личных данных (для визового центра).
    • Согласие от родителей/родителя на выезд (подается на детей, если они совершают вояж без родителей или только с одним из них).
  • Подать заполненную о выдаче шенгенской визы и прочую документацию в визовый центр или диппредставительство.
  • Оплатить консульский сбор 35 евро (в любом случае) и внести сервисный сбор (если документы подаются в визовый центр). Сервисный сбор составляет 15–20 евро. Оба сбора невозвратные и не гарантируют положительного решения по запросу.

  • Пройти процедуру биометрии (сделать цифровую фотографию и сдать отпечатки пальцев рук). Предоставление отпечатков не требуется:
    • От детей младше 12 лет.
    • От заявителей, сдавших отпечатки на шенгенскую визу в течение 5 минувших лет.
    • От лиц, снять отпечатки у которых физически невозможно.
  • По выполнении этих действий дождаться ответа по своей заявке. Обычно одно досье рассматривается 5–10 дней.

Важно! Если гражданину не надо сдавать отпечатки пальцев, он вправе подать бланки анкеты на шенгенскую визу и сопутствующие бумаги через аккредитованную турфирму.

Подарок: 2100 рублей на жилье!

  • Бланк заявления просители визы получают абсолютно бесплатно. Его разрешается:
    • Скачать в интернете. Форма анкет находится, в том числе, на сайтах дипломатических ведомств и визовых центров.
    • Взять в дипмиссии или визовом центре страны основного пребывания либо первого въезда.
  • Важно не перепутать бланк, заполняемый для краткосрочной шенгенской C-визы, с похожей анкетой на долгосрочную национальную D-визу. В «шапке» каждого бланка указана разновидность анкеты – на шенгенскую либо национальную визу.
  • Бланки анкет для получения шенгенской визы представлены в нескольких языковых вариантах. В том числе с вопросами, переведенными на русский. Кроме того, есть ходатайства с вопросами на английском и на государственных языках европейских держав. Заполнить и подать разрешается любой из них.
  • Пункты №1–5 всегда заполняются латиницей (как в загранпаспорте). Требования по заполнению остальных пунктов свои у каждой державы. Например, Польша и Эстония разрешают отвечать на анкетные вопросы на русском (либо английском или польском/эстонском). Италия и Финляндия допускают итальянский/финский или английский либо транслитерацию (русские слова латинскими буквами). Остальные страны допускают только английский или свой государственный язык.
  • Если кандидат хочет заполнять анкету от руки, ему понадобится ручка с черной или синей пастой/чернилами. Карандаш, фломастер или ручка с красной пастой не подходят. Сведения следует вписывать печатными буквами, четко и разборчиво.
  • Если гражданин планирует заполнять заявление на компьютере, после внесения данных документ надо распечатать. Электронным способом передать ходатайство в большинство консульств пока нельзя. Распечатывать бланки нужно на листах формата А4. Рекомендуется двухсторонняя печать. В некоторых посольствах/консульствах печать с 2 сторон – обязательное условие.
  • Распечатанный бланк анкеты на визу обязательно подписывается. Подробности о том, где ставить подписи, указаны ниже.
  • Заполненное заявление дополняется фотоснимком претендента. Нюансы нужно уточнить заранее. В зависимости от страны, фото приклеивается к бланку, прикрепляется скрепкой либо подается отдельно.

До заполнения заявления следует узнать обо всех требованиях конкретного посольства/консульства/визового центра. Например, имеются тонкости при подаче ходатайств на польский Шенген. В визовых центрах, которые принадлежат к петербургскому консульскому округу, анкеты принимаются только в печатном виде.

Что делать, если закралась ошибка

Ряд дипведомств и визовых центров разрешает исправлять ошибки в бланке анкеты на шенгенскую визу. Неверную информацию следует зачеркнуть прямой линией. Рядом пишутся верные данные. Исправления заверяются дополнительной подписью соискателя.

Однако многие диппредставительства и визовые центры не допускают никаких исправлений. Зачеркивания или использование корректора автоматически исключают рассмотрение анкеты. Поэтому, если какой-либо пункт был заполнен неправильно, желательно переписать все заявление.


Инструкция по заполнению анкеты на Шенгенскую визу

Образец заполнения визовой анкеты можно найти на сайтах диппредставительств и визовых центров государств, входящих в Шенген. Важно помнить, что на ребенка заполняется отдельное заявление. Даже если он вписан в паспорт мамы/папы.

Пункты Пример заполнения, особенности
1 (Фамилия) SMIRNOVA
2 (Прежняя фамилия/фамилии) Заполняется, если фамилия по рождению отличается от нынешней
3 (Имя) MARIA
4 (Дата рождения в последовательности день-месяц-год) 08-05-1985
5 (Населенный пункт, где родился гражданин) OMSK
6 (Страна рождения)
  • USSR (требование большинства стран)
  • RUSSIAN FEDERATION (требование Франции)
  • SOVIET UNION (требование Финляндии при заполнении онлайн-анкеты)
  • RUS (требование Чехии для тех, кто родился до 1991 года)
  • Как в загранпаспорте – USSR или RUSSIA (требование Швеции)
7 (Гражданство)
  • RUSSIAN FEDERATION
  • Если текущее гражданство отличается от того, что было при рождении, это следует указать (например, написать USSR). При этом Чехия требует писать SUN лицам, рожденным до 1991 года
8 (Пол) Выбирается один из вариантов
9 (Семейный статус)
10 (Пункт для несовершеннолетних)
  • Заполняется при подаче ходатайства на несовершеннолетнего
  • Указываются основные данные родителя:
    • Фамилия и имя
    • Адрес (если отличается от места проживания ребенка)
    • Гражданство
11 (ИНН) Пишется 10-значный номер, если есть
12 (Разновидность проездного документа) Выбирается из предложенных вариантов. В большинстве случаев ставится отметка в графе «Обычный паспорт»
13 (Реквизиты загранпаспорта) 54N1234567
14 (Дата выдачи) 13-03-2010
15 (Срок годности) 13-03-2020
16 (Кто выдал) RUSSIAN FEDERATION
17 (Домашний адрес, e-mail, номер телефона) LENINSKAYA 52-15 (OMSK) / [email protected] / 8 123 123 33 44
18 (Государство пребывания) Заполняется, если государство пребывания отличается от страны гражданства
19 (Должность) MANAGER
20 (Работодатель)
  • Пишется полное название места трудоустройства, его адрес и телефон
  • Студенты и школьники указывают название и адрес места учебы
21 (Ключевая цель визита) Выбирается из предложенных вариантов
22 (Страна/страны для посещения) SPAIN, GERMANY
23 (Государство первого въезда) SPAIN
24 (Тип визы) Выбирается вариант запрашиваемого документа (однократный, двукратный, многократный)
25 (Продолжительность визита) Если запрашивается многократная виза, пишется продолжительность первого пребывания или максимального (90 дней)
26 (Визовая история) Вносятся данные только на шенгенские визы и только за 3 минувших года
27 (Информация об отпечатках пальцев) Выбирается один из вариантов
28 (Информация о стране следования) Заполняется в случае транзита
29 (Дата въезда в Шенген) Если запрашивается многократная виза, пишется дата выезда равная дата въезда + 1 год (или другой срок).
30 (Дата отъезда из Шенгена)
31 (Места проживания в ходе турне)
  • Название гостиницы либо координаты арендованных апартаментов или иного места проживания
  • Обязательно указываются адрес, e-mail и телефон места проживания
32 (Контактная информация о принимающей организации) В случае туристической поездки графа не заполняется
33 (Кто оплачивает вояж) Выбирается один из вариантов
34–35 Заполняют родственники граждан Швейцарии, ЕС, ЕЭП
36 (Место и дата заполнения заявления в порядке день-месяц-год) OMSK, 15-03-2016
37 (Подписи)
  • Первая подпись заявителя. За несовершеннолетнего подписываются родители/родитель. Ряд держав требует, чтобы подписи ставили оба родителя. А, к примеру, Австрия и Чехия обязуют детей 14-18 лет ставить свою подпись рядом с подписью обоих родителей (Австрия) или только мамы/папы (Чехия)
  • Ставится вторая подпись. Она подтверждает, что соискатель проинформирован о невозвратности визового сбора
  • Ставится еще одна подпись, если запрашивается многократная виза (подписью гарантируется наличие медстраховки для второго и последующих въездов)
  • В конце анкеты (на 4-ом листе) ставится итоговая подпись. За несовершеннолетнего расписываются родители/родитель. Также повторно указывается место, день, месяц и год заполнения заявления


Поставив подписи, заявитель гарантирует точность и достоверность изложенных сведений. Еще раз напомним количество подписей в бланке визовой анкеты:


Главное – честность и внимательность

Заполнение анкеты на шенгенскую визу – довольно простой, но очень ответственный процесс и следует придерживаться правилам заполнения. Отвечать на анкетные вопросы следует честно. Нельзя пропускать пункты, заполнение которых обязательно.

Правильно и правдиво заполненная анкета послужит позитивной характеристикой потенциального гостя Шенгена. Подкрепив ходатайство необходимыми документами, кандидат на въезд наверняка получит положительный ответ на визовый запрос. А с шенгенской визой для него откроется почти вся Европа.

Правильное заполнение анкеты для шенгенской визы имеет решающее значение для положительного результата запроса. Именно этот документ является наиболее информативным для визового офицера, намеренные ошибки или описки в котором – прямой путь к отказу во въезде в Шенгенскую зону.

Не стоит полагать, что если не удалось получить визу в одном из государств союза, то получится в другом. Зачастую предшествующий отказ ведет к сложностям или повторным отводам в иных посольствах. Поэтому, четкость и соблюдение всех требований должны стать решающими при заполнении данной бумаги.

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу?

Бланк анкеты на шенгенскую визу содержит 37 пунктов. Значительная часть из них заполняется информацией с загранпаспорта.

В качестве примера, рассматриваемого ниже, мы взяли анкету на шенгенскую визу в Финляндию , так как финский шенген — самый популярный в России, к тому же Финляндия наиболее лояльна к российским туристам.

В пунктах 1, 2 и 3 необходимо указать действующие фамилию и имя, а также предыдущие фамилии (если менялась, указать следует все). Указывать данные следует строго в соответствии с загранпаспортом.

Пункты 4, 5, 6 и 7 — дата рождения (через точку в последовательности: день, месяц, год), место и страна рождения (можно указать название города и страны в момент рождения), гражданство (нынешнее и при рождении).

Пункты 8 и 9 — пол и семейное положение (в случае, если заявитель замужем/женат, необходимо предоставить копию свидетельства о браке).

Пункт 10 заполняется только для несовершеннолетних: ФИО, адрес проживания (если отличается от адреса родителей или законного представителя) и гражданство законных представителей ребенка (родителей или опекунов).

В пункте 11 следует указать серию и номер паспорта РФ. В анкетах некоторых стран этот пункт иногда помечается как «Идентификационный номер» — в паспорте России его нет, следует оставить это поле пустым.

Пункт 12 – вид проездного документа, по которому запрашивается виза. В большинстве случаев следует отметить «Заграничный/обычный паспорт».

В пунктах 13, 14, 15 и 16 нужно указать данные заграничного паспорта: серию, номер, дату выдачи, срок действия и кем выдан. Название органа, выдавшего загранпаспорт, необходимо транслитерировать в латиницу, например: ФМС → FMS, УФМС → UFMS и т.п.

Пункт 17 – адрес проживания или прописки гражданина, электронный ящик и номер телефона.

В данном пункте следует указывать фактический адрес проживания . В случае, если фактический адрес проживания отличается от адреса постоянной регистрации (прописки), то сотрудник консульства может потребовать дополнительные документы, подтверждающие проживание заявителя по указанному адресу. Такими документами могут выступать: договор аренды или справка с работы.

Указываемый адрес не следует переводить, только транслитерировать. Например, вариант «LENINA STREET» будет неправильном, правильно — «ULITSA LENINA».

Пункт 18 – для граждан, временно проживающих в других странах (указать гражданство и страну проживания в настоящее время). Гражданам России следует указать «Нет». Нерезидентам следует указать номер и срок действия разрешения на проживание, вида на жительства, визы или иного документа, разрешающего ему находится на территории России.

Пункты 19 и 20 – отметки о месте работы (наименование предприятия без сокращений на форму собственности, телефон и местонахождение, занимаемая должность). Учащиеся указывают данные своего учебного заведения.

Пункт 21 – цель поездки (даже если претендуют на туристическую визу, но планируют деловой разговор с каким-либо иностранным гражданином, должны указать бизнес, как дополнительную цель путешествия). Документально требуется доказать желание осуществить поездку только с 1 из возможных целей.

Пункт 22 – государство, последнее в маршруте путешественника до возвращения на родину.

Пункт 23 – первая страна Шенгенского союза, через которую будет въезжать путешественник.

Пункты 24 и 25 – кратность запрашиваемой визы и количество суток пребывания за границей.

Пункт 26 – полный срок действия имеющихся виз. Указываются данные последней визы.

Пункт 27 – данные о снятии отпечатков пальцев. Если заявитель обращается впервые, следует отметить «Нет». Можно не заполнять.

Пункт 28 – страна, в которую направляется путешественник, если поездка предполагает транзитное пересечение Шенгенской зоны, и конечная страна не входит в Шенгенскую страну.

Пункты 29 и 30 – дни въезда и выезда (многократные поездки предполагают первую дату как день первого въезда в шенгенскую зону, а вторую дату – последний день, когда осуществляется выезд из нее).

Пункт 31 – если есть лицо, пригласившее гражданина в шенгенскую зону (родственник), указывают его ФИО, локация и контакты. В случае отсутствия такового необходимо указать название, адрес,адрес электронной почты и телефон гостиницы (отеля) в соответствии с бронью.

Пункт 32 – заполняется, если поездка осуществляется по приглашению юридического лица (наименование формы, ее адрес и телефоны);

Пункт 33 – указываются: кто будет оплачивать расходы заявителя во время поездки.

34 и 35 пункты заполняются при гостевом визите к близким родственникам-граждан Европейского Союза, ЕЭП и Швейцарии.

Пункты 36 и 37 – место и точная дата, когда подается анкета на шенгенскую визу, подпись.

Важно! Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу всегда есть в непосредственном доступе на стендах визовых центров.

Заявление на получение шенгенской визы ребенку


В конце документа заявитель обязан поставить свою подпись. Малолетние не имеют права подписи до 15 летнего возраста. За них подпись ставит один из родителей либо лицо, имеющее юридические на то основания. Подделанная подпись влечет за собой однозначный отказ в визе. Заполнением также должны заниматься родители или законные представители ребенка (опекуны).

Стоит отметить, что в 27 пункте указывается сдавал ли человек дактилоскопические данные. Для детей младше 12 лет – она не обязательна. А в 10 пункте – данные родителей (ФИО, гражданство) и их прописку, если отличается от места жительства ребенка.

Помимо подписи в 37 пункте, родителям следует также расписаться на 4-й странице анкеты об ознакомлении с правилами нахождения в Шенгенской зоне.

Несмотря на то, что некоторые поблажки для несовершеннолетних предусмотрены при выдаче разрешений на въезд (например, по отношению к фото), следует со всей ответственностью отнестись к заполнению анкеты. Иначе ситуации, когда родители могли бы выехать, но отказ получен на поездку ребенка, не избежать.

Бланки и образцы заполнения заявления на шенгенскую визу

Для удобства читателей мы подготовили сводную таблицу, в которой можно найти анкеты и примеры их заполнения всех стран Шенгенской зоны. Данные в таблице периодически обновляются.

Важно! Некоторые бланки и образцы в таблице являются заполняемыми pdf-файлами. Для того, чтобы их можно было просмотреть, редактировать и сохранять, нужно установить на компьютер соответствующую программу (например Adobe Acrobat Reader).

Австрия
Бельгия
Венгрия
Германия
Греция
Дания
Исландия
Испания
Италия
Латвия только онлайн
Литва только онлайн
Лихтенштейн
Люксембург
Мальта
Нидерланды
Норвегия только онлайн
Польша
Португалия
Словакия только онлайн
Словения
Финляндия
Франция
Чехия
Швейцария
Швеция
Эстония

Как заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн?

Существует 2 способа самостоятельного заполнения документа:

  1. в ручном (как рассмотрено выше);
  2. в электронном (онлайн).

Как заполнить анкету на шенгенскую визу, вполне реально узнать в визовом центре, при этом делегируя обязанность внесения своих данных специалисту, придется уплатить дополнительные суммы за оформление.

При покупке тура, сотрудник турагенства также может оказать эту услугу. Следует учесть, что при написании от руки используют латиницу и стараются писать разборчиво.

Но более простой и экономный вариант все-таки выполнить работу самостоятельно, тем более, что заполнение анкеты на шенгенскую визу онлайн не займет много времени. Через интернет-ресурс представительства страны , в которую планируется поездка, внести свои данные не сложно – предусмотрены подсказки к каждому пункту, а вопросы сформулированы доступно для интуитивного восприятия. Единственным недостатком этого способа является ограничение по времени на внесение данных. Если заполнены не все графы, анкета автоматически удаляется.

Но преимуществом заполнения в онлайн режиме является отсутствие очередей, отвлекающих моментов (выбирают оптимальные домашние условия), а также возможность корректировки данных. После внесения всей информации, анкету сохраняют, распечатывают и ставят живые подписи. Непосредственно перед лицом визового офицера подписывать бумаги не следует. Тем более, если подают документы представители претендента на визу.

Заполнение анкеты на шенгенскую визу онлайн — пошаговая инструкция

В качестве примера рассмотрим заполнение анкеты на шенгенскую визу онлайн в Финляндию. Для других стран инструкция практически ничем не отличается, отличается только сама форма заполнения, а вопросы практически те же.

Авторизацию/регистрация на сайте визового центра

Заходим на сайт визового центра — visa.finland.eu . На сайте визового центра следует в графе «посольство», выбрать из предложенного перечня то посольство, в страну которого планируется поездка.

Кликаем на кнопку «Чтобы заполнить визовую анкету, нажмите здесь».

Если заявителем ранее была создана персональная страница, он вводит данные, и открывается необходимая страница.

Если же личного кабинета на сайте нет, нужно пройти простую регистрацию, пройдя по ссылке Новый пользователь.

Регистрация на сайте простая: следует указать имя и фамилию (на английском языке, как указано в загранпаспорте), контактный номер телефона, придумать пароль.

Шаг 1. Личные данные

После регистрации на сайте попадаем на страницу с электронной анкетой, где следует ввести личные данные заявителя. Практически к каждому полю есть подсказки. Заполнять анкету следует на английском языке.

На этой странице необходимо ввести следующие личные данные:

  1. Место подачи . Выбираем консульство, в котором оформляем визу.
  2. Фамилия. Фамилия должна быть указана в точности как в Вашем загранпаспорте. Обратите внимание, если транслитерированная форма фамилии в Вашем паспорте содержит помимо букв другие знаки, например ‘, то их не нужно указывать.
  3. Прошлые фамилии. Указываем свою урожденную фамилию, даже если она совпадает с нынешней фамилией, и после этого все прежние фамилии (если такие были). Используйте пробел между написанием нескольких фамилий. Не используйте знак запятой «,» для разделения фамилий.
  4. Имя. Имя (имена) должно(ы) быть указаны в точном соответствии с паспортом. Обратите внимание, если транслитерированная форма имени в Вашем паспорте содержит помимо букв другие знаки, например ‘, то их не нужно указывать.
  5. Отчество, если есть.
  6. Дата рождения. Заполняется в соответствии с паспортом (ДД/MM/ГГГГ, например 09/07/1990). Для поиска необходимого месяца и года следует нажать на соответствующие значения в календаре.
  7. Место рождения. Деревня/город и страна/область вашего рождения. Если на момент Вашего рождения город имел иное название, следует указать название на момент рождения (например: LENINGRAD, STALINGRAD, GORKIY и т.д.)
  8. Страна рождения. Выберите страну рождения из выпадающего меню. Используйте название страны, каким оно было известно в момент Вашего рождения, например, SOVIET UNION.
  9. Гражданство в настоящее время. Выберите Ваше гражданство из выпадающего меню. Заявители с двойным гражданством должны выбрать страну, выдавшую паспорт, с которым они хотят путешествовать.
  10. Гражданство по рождению. Используйте гражданство страны, каким оно было известно в момент Вашего рождения, например, SOVIET UNION.
  11. Пол:
    • MALE — мужской,
    • FEMALE — женский.
  12. Семейное положение. Укажите ваше семейное положение в настоящее время:
    • Single = Холост (не замужем),
    • Married = Женат/замужем,
    • Separated = Живу раздельно с супругой (-ом),
    • Divorced = Разведен(а),
    • Widow(er) = Вдовец/Вдова,
    • Other = Другое.
  13. Несовершеннолетний (до 18 лет). Если на момент начала действия визы заявителю нет 18 лет, то необходимо выбрать ответ «да» и указать информацию о родителе/-лях или опекуне/-ах в появившемся поле. При возможности предоставьте сведения об обоих опекунах. Обратите внимание, что сведения о втором опекуне (в случае их предоставления), будут распечатаны на отдельном листе.
    • Количество законных представителей/опекунов. ONE — один, TWO — два.
    • Фамилия законного представителя/опекуна. Как в загранпаспорте.
    • Имя законного представителя/опекуна. Как в загранпаспорте.
    • Адрес. Указывайте адрес фактического проживания.
    • Почтовый индекс.
    • Город .
    • Страна .
    • Номер телефона . Предоставьте хотя бы один телефонный номер, по которому с Вами можно связаться, с указанием кода страны и зоны. Для российских номеров, используйте только цифры без дополнительных символов, начиная с “7”, например 78120000000.
    • Гражданство .
  14. Номер документа, удостоверяющего личность. По возможности, предоставьте номер Вашего общегражданского паспорта.
  15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии. «Да» следует выбирать только тем заявителям, которые являются супругом (-ой), ребенком (до 21 года), экономически зависимым родственником по восходящей линии граждан ЕС, ЕЭП или Швейцарии. Будьте готовы подтвердить родственные связи официальными документами при подаче заявления. «Нет» следует выбирать во всех прочих случаях, например, если супруг (-а) или член семьи пребывает на Шенгенской территории по виду на жительство.
  16. Тип проездного документа. Выберите типа вашего проездного документа из выпадающего списка:
    • Ordinary passport = Заграничный паспорт,
    • Diplomatic passport = Дипломатический паспорт,
    • Official passport = Служебный паспорт,
    • Other travel document (please specify) = Другой проездной документ (указать, какой именно).
  17. Номер проездного документа. Номер должен быть указан точно в соответствии с Вашим загранпаспортом.
  18. Номер проездного документа (повторно). Чтобы не ошибиться.
  19. Дата выдачи. Указана в загранпаспорте.
  20. Действителен до. Указано в загранпаспорте: «Дата окончания срока».
  21. Страна выдачи. Указываем страну, выдавшую загранпаспорт, например, RUSSIAN FEDERATION.
  22. Выдан. Официальный орган, выдавший заграничный паспорт или проездной документ.

После заполнения всех личных данных следует нажать на кнопку «Сохранить и продолжить» . После нажатия на эту кнопку анкете присваивается идентификационный номер, по которому в дальнейшем можно будет изменить данные в визовой анкете или узнать о готовности визы. Визовая анкета будет доступна в течение 90 дней, после чего данные будут удалены.

Шаг 2. Контактные данные

На этой странице необходимо ввести следующие контактные данные:

  1. Адрес заявителя. Укажите домашний адрес в настоящее время. В случае, если Вы живете по одному адресу, но зарегистрированы по другому, укажите фактический адрес здесь, а адрес регистрации в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»).
  2. Почтовый индекс .
  3. Страна .
  4. Номер телефона . Предоставьте хотя бы один телефонный номер, по которому с вами можно связаться, с указанием кода страны и зоны. Для российских номеров, используйте только цифры без дополнительных символов, начиная с “7”, например 78120000000.
  5. Адрес электронной почты . Введите действующий электронный адрес, указанный при регистрации. Электронная визовая анкета будет отправлена на этот электронный адрес.
  6. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время) . Если Вы проживаете вне территории своего нынешнего гражданства, выберите «да» и укажите запрашиваемую информацию о виде на жительство в появившемся поле:
    • Номер Вида на жительство .
    • Действует до . Указываем срок действия ВНЖ.
  7. Род занятий в настоящее время . Выберите вид полной занятости из выпадающего списка. Если у вас два или более видов деятельности, то вы можете использовать поле для дополнительных сведений для указания остальных (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»). Обратите внимание, что ученики любого возраста должны выбрать «Student, Trainee» и указать информацию об учебном заведении. .
  8. Работодатель . Укажите полное название компании или организации, в которой Вы работаете. Студенты и учащиеся не заполняют.
  9. Название учебного заведения. Укажите полное название вашего учебного заведения. Заполняют только студенты и учащиеся.
  10. Адрес работодателя или учебного заведения. Укажите полный адрес работодателя или места учебы в этом и следующих полях.
  11. Почтовый индекс. По адресу работодателя или ВУЗа.
  12. Город
  13. Страна . По адресу работодателя или ВУЗа.
  14. Номер телефона . Предоставьте телефонный номер работодателя или ВУЗа с указанием кода страны и зоны.

Шаг 3. Предыдущие визы в страны Шенгенского соглашения

На этой странице необходимо ввести информацию о поездке:

  1. Цель поездки . Выберите цель поездки из выпадающего списка. Если целей поездки несколько, выберите основную цель поездки здесь, а остальные укажите в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»):
    • Tourism = Туризм,
    • Business = Деловая,
    • Visit to family of friends = Посещение родственников или друзей,
    • Cultural = Культура,
    • Sport = Спорт,
    • Official visit = Официальная поездка,
    • Medical reasons = Лечение,
    • Study = Учеба,
    • Transit = Транзит,
    • Airport transit = Транзит через аэропорт,
    • Other = Иные (указать).
  2. Страна (-ы) назначения . Выберите первое государство назначения. В случае нескольких государств назначения, укажите данную информацию в конце заявления в поле для дополнительных сведений. (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»).
  3. Запрашиваемое количество въездов . Выберите количество запрашиваемых въездов из выпадающего списка:
    • One = Один,
    • Two = Два,
    • Multiple = Многократные.
  4. Срок предполагаемого пребывания . Укажите количество дней, которое Вы намерены провести или использовать для транзита. Количество должно быть от 1 до 90. Максимальное количество дней пребывания в Шенгенской зоне по визе составляет 90 дней за пол года. В случае, если Вы запрашиваете мульти визу, пожалуйста, укажите количество дней в полугодие.
  5. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года . Если у вас были Шенгенские визы за последние три года, выберите «да» и укажите длительность самой последней шенгенской визы в появившемся поле. Укажите сведения о ранее выданных визах в поле для дополнительной информации (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»):
    • Дата выдачи . Дата выдачи последней Шенгенской визы.
    • Действителен до . Дата окончания последней Шенгенской визы.
  6. Отпечатки пальцев сняты ранее . Если у Вас снимали отпечатки пальцев при оформлении предыдущих виз, нажмите «да» и укажите необходимые данные:
    • Дата снятия биометрических данных (если известна) .
  7. Транзитная виза . В случае, если вы путешествуете в другую страну через Шенгенскую территорию, выберите «да» и предоставьте сведения о разрешении на въезд в страну конечного назначения в появившемся поле:
    • Разрешение на въезд в страну назначения выдано . Укажите название страны конечного назначения.
    • Разрешение на въезд действительно с . Дата выдачи визы страны конечного назначения.
    • Разрешение на въезд действительно до . Дата окончания визы страны конечного назначения.
  8. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию . В случае многократной визы заявитель должен указывать весь запрашиваемый период — первую дату въезда на Шенгенскую территорию и последнюю дату, до которой заявитель хочет иметь действующую визу, (напрмер 1.1.2015-1.1.2016), не указывайте даты первой поездки на Шенгенскую территорию. В случае однократной визы заявитель может запросить так называемый «коридор», если конкретные даты поездки неизвестны. Например, можно запросить срок действия визы 7 дней в течение одного месяца. Срок медицинской страховки должен быть равным периоду времени, на который запрашивается виза. Для поиска необходимого месяца и года, нажмите на соответствующие значения в календаре.
  9. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории .

Шаг 4. Данные о расходах в поездке.

На этой странице необходимо ввести информацию о приглашающей стороне и расходах в поездке:

  1. Тип приглашения . Выберите тип приглашения из выпадающего списка. Если приглашающих сторон или мест временного размещения несколько, предоставьте необходимые сведения в поле для дополнительной информации (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»).
    • Company invitation — Приглашение от предприятия или организации. Укажите название и контактные данные приглашающей компании или организации.
    • Hotel or temporary accommodation — Гостиница или место временного пребывания. Укажите название и контактные данные гостиницы или места временного пребывания. В случае, если Вы планируете останавливаться в разных гостиницах/местах временного пребывания, укажите сведения о первой гостинице/месте временного пребывания. Сведения о других гостиницах/местах временного пребывания необходимо предоставить в поле для дополнительных сведений в конце данного заявления на 5 шаге «Другие данные».
    • No invitation — Нет приглашения. Если выбран это пункт, то уточните план поездки в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»)
    • Private invitation — Частное приглашение. Указывайте это пункт в случае поездки к родственникам/друзьям.
  2. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом. Выберите из выпадающего списка, кто оплачивает расходы по поездке, и укажите информацию в появившихся окнах. Если несколько сторон берут на себя расходы по поездке, пожалуйста, выберите одну здесь, а остальные укажите в поле дополнительной информации (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»):
    • By the applicant himself = Заявитель,
    • By a sponsor = Спонсор (принимающее лицо, предприятие, организация), указать кто.
  3. Указать средства к существованию . Выберите средства к существованию из выпадающего списка. Если существует несколько средств к существованию, пожалуйста, выберите одно здесь, а остальные укажите в поле для дополнительных сведений (доступно в конце на 5 шаге «Другие данные»)
    • ЗАЯВИТЕЛЬ:
      • Cash = Наличные деньги,
      • Traveler’s cheques = Дорожные чеки,
      • Credit card = Кредитные карточки,
      • Prepaid accommodation = Проживание оплачено,
      • Prepaid transport = Транспорт оплачен,
      • Other = Иные (указать).
    • СПОНСОР:
      • Cash = Наличные деньги,
      • Accommodation provided = Проживание,
      • All expences covered during the stay = Все расходы оплачиваются во время пребывания,
      • Prepaid transport = Транспорт оплачен,
      • Other = Иные (указать).
  4. Медицинский страховой полис. Выберите «Да», если у Вас оформлен полис медицинского страхования на весь срок пребывания на территории Шенгенского государства.

Шаг 5. Другие данные.

На данном шаге укажите любые дополнительные сведения, которые вы хотите предоставить. Данное поле должно быть заполнено в следующих случаях:

  1. у Заявителя несколько целей поездки;
  2. Заявитель не имеет приглашающей стороны, гостиницы или места временного пребывания;
  3. Заявитель зарегистрирован по одному адресу, а проживает по другому;
  4. в случае, когда несколько сторон берут на себя расходы по поездке;
  5. у Заявителя есть несколько средств к существованию.

Шаг 6. Подтверждение.

Ваша анкета заполнена и отправлена на указанный адрес электронной почты. Её необходимо распечатать, подписать и приложить к основному пакету документов.

Обратите внимание! Файл, присланный на почту, запаролен. Для того, чтобы открыть файл с анкетой, Вам нужно указать первые 4 символа номера загранпаспорта и дату рождения.

Например, мы указали номер заграничного паспорта «7084839457» и дату рождения «09/07/1990» , следовательно пароль — «708409071990» .

Также стоит помнить, что пробел, указанный в номере загранпаспорта, тоже считается за символ, т.е. если бы указали номер «70 84839457», то и пароль бы тоже содержал пробел — «70[пробел]809071990».

Анкета также является необходимым условием для получения визы. Заполнение анкеты на шенгенскую визу должно вестись на английском языке, либо на языке той страны, в посольство которой вы планируете обратиться, чтобы получить шенгенскую визу. Поэтому анкета шенген требует тщательного подхода, чтобы не было отказа в визе по той причине, что заполнение анкеты на шенгенскую визу было сделано некорректно.

Как заполнять шенгенскую анкету?

Заполнение анкеты на шенгенскую визу достаточно сложно, к тому же, не все могут свободно владеть английским языком, а, тем более, польским или эстонским. Поэтому, чтобы не мучиться с вопросом: как заполнять шенгенскую анкету, лучше обратиться к специалистам. Ведь шенгенская анкета имеет еще и комментарий, который занимает по объему несколько листов. Этот комментарий представляет собой некий образец анкеты на шенгенскую визу, который позволяет понять, как заполнить тот или пункт анкеты. Вы можете поискать в Интернете «шенгенская виза скачать » или сделать это на нашем сайте, но лучше все же обратиться к специалистам, которые не только разъяснят, как заполняется шенгенская анкета, но и сделают это за вас.

Есть ли пример заполнения анкеты на шенгенскую визу?

Вы должны понимать, что анкета для получения шенгенской визы является бюрократическим документом, поэтому, обычный гражданин, который не имеет ежедневно дел с документами такого рода, не сможет быстро и правильно ее заполнить. Ведь здесь нельзя взять пример заполнения анкеты на шенгенскую визу и по нему уже заполнить свою визу, поскольку образец заполнения шенгенской анкеты это всего лишь образец, написанный для тех, кто понимает, что следует писать и знает язык. Поэтому, если вами должна быть заполнена анкета на шенгенскую визу скачать ее мало толку, ее еще надо правильно заполнить.

Наша помощь в заполнение анкеты на шенгенскую визу

Для облегчения ваших трудов мы даем вам вопросник, в котором все пункты следует заполнить на русском языке. Тем самым, мы получаем необходимую информацию и уже сами делаем заполнение анкеты на шенгенскую визу. Тогда ваша анкета для оформления шенгенской визы будет заполнена правильно, в соответствии со всеми требованиями. К тому же, мы прекрасно понимаем, что в любом консульстве первым делом рассматривается анкета шенген, по которой работники консульства, видя ответы на ключевые вопросы, сразу определяются давать вам визу или не давать. Правильно заполненная шенгенская анкета является важным шагом к получению визы.

Почему именно к нам надо обращаться для заполнения анкеты в страны шенгенской зоны?

Работник консульства, молниеносным взглядом осмотрев анкету и, приняв решение, просматривает остальные документы. Воспользовавшись нашей помощью, вы можете быть абсолютно уверены в том, что консульский офицер, взглянув на анкету, примет положительное решение. Для этого мы приложим максимум усилий и сгладим все шероховатости, которые могут быть, чтобы ваша шенгенская анкета была безупречна. Кому-то может показаться, что шенгенская анкета - достаточно банальна и проста, поэтому нет смысла обращаться за помощью. При этом, многие наивно полагают, что достаточно взять образец анкеты на шенгенскую визу, как заполнение анкеты на шенгенскую визу уже не составит для него труда.
Но, как показывает практика, существует множество моментов, по которым человек никогда бы не получил визу, если бы не наша помощь! Получение визы в шенгенскую зону , в которой сильно развит бюрократический аппарат, требует помощи специалистов!
Не рискуйте и не надейтесь только на образец анкеты на шенгенскую визу, чтобы шенгенская анкета была заполнена правильно, - обращайтесь к специалистам!


Желаем успеха в получении шенгенской визы!